谁着他无明夜攒家缘?俺家里祖上为官累受宣,我则怕枉教人作念,

出处

出自元代关汉卿的《杂剧·状元堂陈母教子

拼音和注音

shuí zhe tā wú míng yè zǎn jiā yuán ? ǎn jiā lǐ zǔ shàng wèi guān lèi shòu xuān , wǒ zé pà wǎng jiào rén zuò niàn ,

小提示:"谁着他无明夜攒家缘?俺家里祖上为官累受宣,我则怕枉教人作念,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

家里:1.妻子。2.对外人称本人的单位。3.家中。

明夜:白天和黑夜。夜犹未明,后半夜。

无明:1.目不见。2.梵语的意译。谓痴愚无智慧。3.指无明火。

俺家:俺家ǎnjiā〈方〉∶我∶我家;我们家。如:俺家的对别人称自己的爱人;这猪是俺家的。

祖上:祖上zǔshàng指家族较早的先辈;祖先

小提示:"谁着他无明夜攒家缘?俺家里祖上为官累受宣,我则怕枉教人作念,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
关汉卿

关汉卿

关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。

相关名句

主题

热门名句