竹剪西窗春雨急,尽著潇潇,不管人离别。

出处

出自清邓溱的《蝶恋花.送别

拼音和注音

zhú jiǎn xī chuāng chūn yǔ jí , jǐn zhù xiāo xiāo , bù guǎn rén lí bié 。

小提示:"竹剪西窗春雨急,尽著潇潇,不管人离别。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

离别:(动)比较长时间地跟熟悉的人或地方分开;离开:~故土|~之苦|~之际。[近]分别|分手。[反]重逢|团圆。

春雨:1.春天的雨。2.用以比喻恩泽。3.曲名。

不管:(连)用法同“不论”:~你有什么困难,也要上学读书|~是我还是你,都得坚持原则。②(动)不管理;不照顾:夫妻两个整天忙于工作,谁都~孩子。

潇潇:(形)①形容刮风下雨:风雨~。②形容小雨:~春雨。

管人:古代掌管客馆的官员。管﹐通'馆'。

小提示:"竹剪西窗春雨急,尽著潇潇,不管人离别。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
邓溱

邓溱

不详

相关名句

主题

热门名句