白藤轿子葱灵闭,尚有人歌《踏踏歌》。

出处

出自清黄遵宪的《日本杂事诗(其一八○)

拼音和注音

bái téng jiào zi cōng líng bì , shàng yǒu rén gē 《 tà tà gē 》。

小提示:"白藤轿子葱灵闭,尚有人歌《踏踏歌》。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

有人:1.谓有杰出的人物。2.谓有靠山。如:朝中有人好做官。3.泛指有某人。

踏歌:(动)以重力踏步之声为节奏边歌边舞的艺术表现形式。

踏踏:1.以足踏地为歌唱的节拍。2.亦作“蹋蹋”。象声词。马蹄声;脚步声。

轿子:旧时的交通工具。方形,用竹子或木头制成,外面套着帷子,两边各有一根杆子,由人抬着走或由骡马驮着走。

白藤:藤本植物。茎细长坚韧﹐可编制器物。

小提示:"白藤轿子葱灵闭,尚有人歌《踏踏歌》。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
黄遵宪

黄遵宪

黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族客家人,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。被誉为“近代中国走向世界第一人”。

相关名句

主题

热门名句