芉原分手太匆匆,却喜今朝语笑同。
-
朗读
- 0喜欢
拼音和注音
gān yuán fēn shǒu tài cōng cōng , què xǐ jīn zhāo yǔ xiào tóng 。
小提示:"芉原分手太匆匆,却喜今朝语笑同。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
今朝:(名)现在,如今:数风流人物,还看~。
匆匆:(形)急急忙忙的样子:~告辞|行色~。[近]匆忙。[反]徐徐。
分手:(动)分开;别离。
朝语:朝鲜语,和济州语一并属于朝鲜语系,母语人数约2500万人(包括韩语,约8000万人)。朝鲜语的前身是百济语、新罗语、古代高丽语,并受到扶余语的影响。现代朝鲜语是以朝鲜王朝首都汉城(今韩国首都首尔)官方话为基础的“标准朝鲜语”,二战后平壤话为标准。 芬兰人古斯塔夫·约翰·兰司铁(gustaf john ramstedt)认为朝鲜语属于阿尔泰语系,也有学者认为朝鲜语属于南岛语系或达罗毗荼语系,或属于一种古西伯利亚语,没有得到证实。朝鲜语归属尚无有定论,一般认为属阿尔泰语系。 朝鲜语是朝鲜民主主义人民共和国的官方语言。中国的延边朝鲜族自治州、长白朝鲜族自治县等地区的部分朝鲜族居民(192万3千42人)以朝鲜语为母语,并通用汉语及汉字。 朝鲜语的文字谚文在1446年由朝鲜王朝的世宗大王创造,第二次世界大战结束后韩国与朝鲜彻底废除汉字,书写全部采用谚文拼写。朝鲜语的词汇,根据韩国韩字 (한글) 文化联队调查,汉字词占了35%,其余的是固有词54%和外来语11%。 虽然朝鲜语和韩国语是同一门语言(英文名相同:korean language),但却存在明显差异。据韩国官方2014年以脱北朝鲜居民为对象进行的问卷调查结果显示,40%以上的应答者表示在沟通时因听不懂外来语而遭遇困难。事实上,朝鲜与韩国使用的日常用语约34%不同,专用词汇等术语有64%不同。因此,朝鲜与韩国为消除日趋严重的语言障碍而从2005年开始共同编撰名为《民族语大辞典》的统合国语辞典。
小提示:"芉原分手太匆匆,却喜今朝语笑同。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
全诗
相关名句
-
去岁今朝入大梁,今秋今夕渡潇湘。
出自:史谨的《九月一日过长沙》
-
回廊值得移时立,翻恨今朝莫避嫌。
出自:孙原湘的《病耗》
-
奇芬馣?试微嗅,霍然肺病今朝苏。
出自:吴振棫的《藤花歌》
-
十年客路堪惆怅,况复今朝别故人。
出自:王恭的《海上送别林崇高先辈二首(其一)》
-
今朝风雨横,欲谢出无由。
出自:薛师石的《赵叔鲁端行胡象德携酒见顾》
-
广陵城里别匆匆,一去三山隔万重。
出自:萨都剌的《入闽过松陵和王伯循所题》
-
帘前鹊脑烟初散,惜别匆匆。
出自:徐釚的《罗敷媚(其一)无题,用香严斋词韵》
-
锦窠春湿红云透,匆匆故宫芳事。
出自:朱祖谋的《齐天乐.马神庙海棠百年物也。花时寥寂,半塘翁吟忆见贻,依韵报之》
-
匆匆南渡竞衣冠,谁料残棋一局看。
出自:朱启运的《追和厉太鸿秦淮怀古(其一)》
-
一宿匆匆便将去,料无遗累到猪肝。
出自:张埙的《次新安县》