去年相亲情恋恋,今年相望思依依。

出处

出自元末明初梁寅的《寄章齐高(其二)

拼音和注音

qù nián xiāng qīn qíng liàn liàn , jīn nián xiāng wàng sī yī yī 。

小提示:"去年相亲情恋恋,今年相望思依依。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

亲情:(名)亲人之间的感情:母子~|不顾~。

依依:1.形容树枝柔弱,随风摇摆:杨柳~。2.留恋,不忍分离,恋恋不舍的样子:~不舍。3.依稀;隐约

去年:(名)今年的前一年。

今年:指现在的这一年。

相望:相望xiāngwàng互相对望。

相亲:互相亲爱;相亲近。定亲前家长或本人到对方家相看婚姻对象是否合意。

小提示:"去年相亲情恋恋,今年相望思依依。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
梁寅

梁寅

明初学者。元末累举不第,后征召为集庆路(治所在今江苏南京市,当时辖境相当今南京市及江宁、句容、溧水、溧阳、高淳等县地)儒学训导,晚年结庐石门山,四方士多从学,称其为“梁五经”,著有《石门词》。《明史》有传。元末兵起,明太祖朱元璋征天下名儒修述礼乐时,他被征任,时年已六十有余。在礼局中,讨论精审,诸儒皆为推服。书成后,将就官,他以老病辞,归里

相关名句

主题

热门名句