叹息斯文约共修,如何夫子便长休。

出处

出自宋程颢的《哭张子厚先生

拼音和注音

tàn xī sī wén yuē gòng xiū , rú hé fū zǐ biàn zhǎng xiū 。

小提示:"叹息斯文约共修,如何夫子便长休。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

叹息:(动)心里不痛快而呼气出声。

夫子:旧时对学者的尊称:孔~|朱~。②旧时学生称老师(多用于书信)。③旧时妻称夫。④读古书而思想陈腐的人(含讥讽意):老~|迂~。

如何:(代)怎么;怎么样:此事~解决?|结果~?

斯文:温和有礼貌,不粗俗。

长休:旧时官吏长期休假。常用为停职或辞职的婉辞。指长期休养憩息。死亡的婉辞。

小提示:"叹息斯文约共修,如何夫子便长休。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
程颢

程颢

程颢(1032-1085), 北宋哲学家、教育家、北宋理学的奠基者。字伯淳,学者称明道先生。洛阳(今属河南)人。神宗朝任太子中允监察御史里行。反对王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,尽之便知性”的命题,认为“仁者浑然与物同体,义礼知信皆仁也”,识得此理,便须“以诚敬存之”(同上)。倡导“传心”说。承认“天地万物之理,无独必有对”。程颢学说在理学发展史上占有重要地位,后来为朱熹所继承和发展,世称程朱学派。其亲撰及后人集其言论所编的著述书籍,收入《二程全书》。

相关名句

主题

热门名句