调御丈夫无色相,应真十六有源流。

出处

出自清弘历的《题莲花室

拼音和注音

diào yù zhàng fu wú sè xiāng , yīng zhēn shí liù yǒu yuán liú 。

小提示:"调御丈夫无色相,应真十六有源流。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。

源流:(名)水的发源和水流。比喻事物的起源和经过。

无色:意思是没有颜色或失去光彩。

调御:调教驾御。佛教语。'调御丈夫'的省称。

色相:1.色彩所呈现出来的质的面貌。如日光通过三棱镜分解出的红、橙、黄、绿、青、紫六种色相。2.佛教指一切物体的形状外貌。3.后来也指女子的姿色容貌

小提示:"调御丈夫无色相,应真十六有源流。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
弘历

弘历

不详

相关名句

主题

热门名句