道上女郎斜插柳,始知今日是清明。

出处

出自明归有光的《清明济上

拼音和注音

dào shàng nǚ láng xié chā liǔ , shǐ zhī jīn rì shì qīng míng 。

小提示:"道上女郎斜插柳,始知今日是清明。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

清明:(形)有法度,有条理:政治~|~世界。[反]腐败。②(形)清楚而镇静:神志~。③(形)清澈而明朗:月色~。[反]混浊。④(形)晴朗:天气~。⑤(名)二十四节气之一,在4月4、5日或6日。民间习惯在这天扫墓。

今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。

女郎:(名)称呼年轻女子。

小提示:"道上女郎斜插柳,始知今日是清明。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
归有光

归有光

归有光(1506~1571)明代官员、散文家。字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,汉族,江苏昆山人。嘉靖十九年举人。会试落第八次,徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多,60岁方成进士,历长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞,留掌内阁制敕房,与修《世宗实录》,卒于南京。归有光与唐顺之、王慎中两人均崇尚内容翔实、文字朴实的唐宋古文,并称为嘉靖三大家。由于归有光在散文创作方面的极深造诣,在当时被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”,著有《震川集》、《三吴水利录》等。

相关名句

主题

热门名句