坐令人惜贾洛阳,怀奇亦不值武皇。

拼音和注音

zuò lìng rén xī jiǎ luò yáng , huái qí yì bù zhí wǔ huáng 。

小提示:"坐令人惜贾洛阳,怀奇亦不值武皇。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

洛阳:河南省地级市。位于河南西部。

不值:不值bùzhí:价值达不到的我看这辆车不值这么多钱做某种事情没有多大意义或价值这次他可不值,连白洋淀的螃蟹都没有吃到就走了∶禁不起,很容易干某事不值一打

令人:1.善人,品德美好的人。2.古代命妇的封号。3.差役、衙役。4.使人、派人。

小提示:"坐令人惜贾洛阳,怀奇亦不值武皇。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
洪亮吉

洪亮吉

洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。

相关名句

主题

热门名句