可怜好景无人共,回首斜阳太息频。

拼音和注音

kě lián hǎo jǐng wú rén gòng , huí shǒu xié yáng tài xī pín 。

小提示:"可怜好景无人共,回首斜阳太息频。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。

无人:没有人才。没有人;没人在。

回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。

好景:美好的景色。好的景况。如:好景不常。

斜阳:(名)傍晚时西斜的太阳。

太息:(书)(动)长声叹气。

小提示:"可怜好景无人共,回首斜阳太息频。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
释德洪

释德洪

年十四,父母双亡,依三峰靘禅师为童子。试经於东京天王寺,冒惠洪名得度为僧。四年后南归,依真净禅师於庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令返俗。后至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(1111),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆於荷塘寺。后又被诬以张怀素党系南昌狱百馀日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八

相关名句

主题

热门名句