可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

出处

出自唐张若虚的《春江花月夜

拼音和注音

kě lián lóu shàng yuè pái huái , yīng zhào lí rén zhuāng jìng tái 。

小提示:"可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。

词语释义

可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。

徘徊:比喻犹豫,拿不定主意。

离人:1.离别的人;离开家园、亲人的人。2.谓超脱人世。

镜台:镜台jìngtái装着镜子的梳妆台

楼上:楼上lóushàng房屋中在底层之上的部分

上月:上弦月。前月。

小提示:"可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
张若虚

张若虚

张若虚(约660—约720),唐代诗人。扬州(今属江苏)人。曾任兖州兵曹。生卒年、字号均不详。事迹略见于《旧唐书·贺知章传》。中宗神龙(705~707)中,与贺知章、贺朝、万齐融、邢巨、包融俱以文词俊秀驰名于京都,与贺知章、张旭、包融并称“吴中四士”。玄宗开元时尚在世。张若虚的诗仅存二首于《全唐诗》中。其中《春江花月夜》是一篇脍炙人口的名作,它沿用陈隋乐府旧题,抒写真挚动人的离情别绪及富有哲理意味的人生感慨,语言清新优美,韵律宛转悠扬,洗去了宫体诗的浓脂艳粉,给人以澄澈空明、清丽自然的感觉。

相关名句

主题

热门名句