奴家在绣房中做女工针指,只见天窗下调下一条花蛇。

出处

出自元代刘唐卿的《戏文·白兔记

拼音和注音

nú jiā zài xiù fáng zhōng zuò nǚ gōng zhēn zhǐ , zhǐ jiàn tiān chuāng xià diào xià yī tiáo huā shé 。

小提示:"奴家在绣房中做女工针指,只见天窗下调下一条花蛇。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

只见:犹言只觉得。

见天:见天jiàntiān[口]∶每天;天天他见天早上练习跑步

房中:室内。特指内室﹑闺房。妇人。道家之房中术及其图书类目名称。周代乐歌名。参见'房中乐'。

一条:谓相连相通。

下调:下调xiàdiào指把人或物向下属单位调动下调或辞退工人…下调xiàtiáo向低水准调整。

天窗:1.亦作“天牕”。亦作“天牎”。设在屋顶上用以透光和通风的窗子。2.指山崖﹑洞窟顶部透光的缝隙。3.比喻报纸版面局部删除后留下的成块空白。

奴家:旧时女子自称。

女工:(名)①女性的工人。②旧指女用人。③旧指女子所做的纺织、缝纫、刺绣等手工和这些手工制品。也作女红(gōng)。

绣房:绣房xiùfáng[ayounggirl’sbedroom]旧指年轻女子住的房间。

调下:谓调子低沉。格调之中。

小提示:"奴家在绣房中做女工针指,只见天窗下调下一条花蛇。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
刘唐卿

刘唐卿

刘唐卿,[约公元一二七九年前后在世]名不详,太原人。生卒年均不详,约元世祖至元中前后在世。为皮货所提举,善乐府,曾于集贤大学士王彦博(王约)右丞席上咏,“博山铜细袅香风”曲(见阳春白雪中,但署牧庵作)唐卿作有蔡顺摘谵养母李三娘,麻地棒印二剧,(录鬼簿)均巳佚。所作杂剧今存《降桑椹蔡顺奉母》,极平凡,并不似其小令那样精彩。另有佚剧《李三娘麻地捧印》。据《寒山堂曲谱》注,著名的南戏《刘知远白兔记》为"刘唐卿改过",待考。

相关名句

主题

热门名句