勾了你的也!【耍孩儿】虽不曾把黄金堆到北斗杓儿柄,

出处

出自元代石君宝的《杂剧·李亚仙花酒曲江池

拼音和注音

gōu le nǐ de yě !【 shuǎ hái er 】 suī bù céng bǎ huáng jīn duī dào běi dǒu biāo ér bǐng ,

小提示:"勾了你的也!【耍孩儿】虽不曾把黄金堆到北斗杓儿柄,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

北斗:星座名。共有七星,因在北方,聚成斗形,故称为“北斗”。

不曾:没有,从来就没有。一生不曾见过这种人。

黄金:(名)金子的通称。②(形)比喻宝贵:~时代|~地段|~时间。

孩儿:1.长辈对下辈或上司对下属的通称。2.幼辈、属员或仆役的自称。3.昵称之词。

小提示:"勾了你的也!【耍孩儿】虽不曾把黄金堆到北斗杓儿柄,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
石君宝

石君宝

石君宝,元代戏曲作家。姓石,名德玉,字君宝,女真族。元世祖至元十三年(1276)逝世,享年85岁。平阳(今山西临汾)人。以写家庭、爱情剧见长。著有杂剧10种,现仅存3种:《鲁大夫秋胡戏妻》、《李亚仙花酒曲江池》、《诸宫调风月紫云亭》,另7种皆佚。《太和正音谱》评其词“如罗浮梅雪”。

相关名句

主题

热门名句