空嗟怨冤家忒杀不思量,薄情娘你如今对面如霄壤。

出处

出自元代朱庭玉的《【仙吕】泣彦回

拼音和注音

kōng jiē yuàn yuān jia tè shā bù sī liang , bó qíng niáng nǐ rú jīn duì miàn rú xiāo rǎng 。

小提示:"空嗟怨冤家忒杀不思量,薄情娘你如今对面如霄壤。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

思量:1.思索。2.放在心上;惦记。

如今:(名)现在。

对面:(名)对过儿。②(名)正前方:~来了一个人。③(副)面对面;当面:这事你跟他~谈吧。

霄壤:(名)天和地,比喻差别极大:~之别。

薄情:(形)不念情义;背弃情义(多用于男女爱情):~郎|~寡义。[反]多情。

冤家:(名)①仇人。[反]朋友。②称似恨而实爱、给自己带来苦恼而又舍不得的人(有时常用来称情人或子孙)。

小提示:"空嗟怨冤家忒杀不思量,薄情娘你如今对面如霄壤。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
朱庭玉

朱庭玉

朱庭玉( “庭”或作“廷”) ,生平、里籍均不详。

相关名句

主题

热门名句