击鼓

击鼓朗读
击鼓其鼓声。其镗,即“镗镗”。明 陈继儒《大司马节寰袁公(袁可立)家庙记》“喤喤考钟,坎坎击鼓。” 踊跃双声连绵词,犹言鼓舞。兵武器,刀枪之类。用兵。土国在国都服役。漕地名。城漕,我独南行。
孙子仲即公孙文仲,字子仲,邶国将领。和也,和二国之好。谓救陈以调和陈宋关系。陈、宋诸侯国名。陈与宋。不我以归即不以我归,有家不让回。,忧心有忡忡忡。
本发声词,犹言“于是”。丧丧失,此处言跑失。爰居爰处?爰丧其马有不还者,有亡其马者。本发声词,犹言“于是”。丧丧失,此处言跑失。爰居爰处?爰丧其马有不还者,有亡其马者。处?本发声词,犹言“于是”。丧丧失,此处言跑失。爰居爰处?爰丧其马有不还者,有亡其马者。丧其马?于以于何。求之?于林之下。
死生契阔聚散。契,合;阔,离。,与子成说成言也犹言誓约。。执子之手,与子偕老。
于嗟即“吁嗟”,犹言今之哎哟。阔兮,不我借为“佸”,相会。兮。于嗟即“吁嗟”,犹言今之哎哟。远。兮,不我一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。兮。

译文
击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。
跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。
于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。
生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。
唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,

展开阅读全文 ∨

  这是一篇典型的战争诗。诗人以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。作品在对人类战争本相的透视中,呼唤的是对个体生命具体存在的尊重和生活细节幸福的获得。这种来自心灵深处真实而朴素的歌唱,是对人之存在的最具人文关 怀的阐释,是先民们为后世的文学作品树立起的一座人性高标。

  《毛诗序》

展开阅读全文 ∨

相关作品

洞口桃花带雨,溪头杨柳牵风。鸟度残阳上下,人随流水西东。
(20)
白玉谁家郎,回车渡天津。看花东陌上,惊动洛阳人。
(379)
胡风不开花,四气多作雪。北人尚冻死,况我本南越。古来犬羊地,巡狩无遗辙。九土耕不尽,武皇犹征伐。中天有高阁,图画何时歇。坐恐塞上山,低于砂中骨。
(609)

击鼓原文,击鼓翻译,击鼓赏析,击鼓朗诵,出自佚名的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗词曲网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiciqu.com/shiwen/176.html

TOP