赠花卿
赠花卿朗读锦城即锦官城,此指成都丝管弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。日纷纷形容乐曲的轻柔悠扬。,半入江风半入云。
此曲只应天上双关语,虚指天宫,实指皇宫。有,人间能得几回闻本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。。
此曲只应天上双关语,虚指天宫,实指皇宫。有,人间能得几回闻本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。。
赞(404)
译文
锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。
这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?
注释
(1)花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。
(2)锦城:即锦官城,此指成都
(3)丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
(4)纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。
(5)天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
(6
展开阅读全文 ∨
这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议。有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;有人则认为它表面上看是在赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味。
说是语含讽刺,耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法。字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗。“锦
展开阅读全文 ∨
赞(135)
相关作品
赠花卿原文,赠花卿翻译,赠花卿赏析,赠花卿朗诵,出自杜甫的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗词曲网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiciqu.com/shiwen/195.html