破阵子·四十年来家国

破阵子·四十年来家国朗读
四十年南唐自建国至李煜作此词,为三十八年。此处四十年为概数。来家国,三千里地山河。凤阁别作“凤阙”。凤阁龙楼指帝王能够居所。霄汉天河。龙楼连霄汉,玉树琼枝别作“琼枝玉树”,形容树的美好。烟萝形容树枝叶繁茂,如同笼罩着雾气。作烟萝,几曾识干戈经历战争。识,别作“惯”。干戈武器,此处指代战争。
一旦归为臣虏,沈腰潘鬓沈指沈约,《南史·沈约传》“言已老病,百日数旬,革带常应移孔。”后用沈腰指代人日渐消瘦。潘指潘岳,潘岳曾在《秋兴赋》序中云余春秋三十二,始见二毛。后以潘鬓指代中年白发。消磨。最是仓皇辞庙辞,离开。庙,宗庙,古代帝王供奉祖先牌位的地方。日,教坊犹奏别作“独奏”。别离歌,垂泪别作“挥泪”。对宫娥。

译文
南唐开国已有四十年历史,幅员辽阔。宫殿高大雄伟,可与天际相接,宫苑内珍贵的草木茂盛,就像罩在烟雾里的女萝。在这种奢侈的生活里,我哪里知道有战争这回事呢?
自从做了俘虏,我因为在忧虑伤痛的折磨中过日子而腰肢减瘦、鬓发斑白。最使我记得的是慌张地辞别宗庙的时候,宫廷里的音乐机关/教坊的乐工们还奏起别离的

展开阅读全文 ∨

  此词上片写南唐曾有的繁华,建国四十余年,国土三千里地,居住的楼阁高耸入云霄,庭内花繁树茂。这片繁荣的土地,几曾经历过战乱的侵扰。几句话,看似只是平平无奇的写实,但却饱含了多少对故国的自豪与留恋。“几曾识干戈”,更抒发了多少自责与悔恨。下片写国破。“一旦”二字承上片“几曾”之句意,笔锋一叠,而悔恨

展开阅读全文 ∨
李煜

李煜

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继...

(286)

相关作品

江州司马平安否,惠远东林住得无。湓浦曾闻似衣带,庐峰见说胜香炉。题诗岁晏离鸿断,望阙天遥病鹤孤。莫谩拘牵雨花社,青云依旧是前途。
(503)
还归柳市去,远远出人群。苔甃桐花落,山窗桂树薰。引泉通绝涧,放鹤入孤云。幸许宗雷到,清谈不易闻。
(59)
广陵实佳丽,隋季此为京。八方称辐凑,五达如砥平。大旆映空色,笳箫发连营。层台出重霄,金碧摩颢清。交驰流水毂,迥接浮云甍。青楼旭日映,绿野春风晴。喷玉光照地,颦蛾价倾城。灯前互巧笑,陌上相逢迎。飘飘翠羽...
(401)

破阵子·四十年来家国原文,破阵子·四十年来家国翻译,破阵子·四十年来家国赏析,破阵子·四十年来家国朗诵,出自李煜的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗词曲网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiciqu.com/shiwen/270.html

TOP