临安春雨初霁
临安春雨初霁朗读世味人世滋味;社会人情。年来薄似纱,谁令骑马客客居。京华京城之美称。因京城是文物、人才汇集之地,故称。。
小楼一夜听春雨,深巷很长的巷道。明朝明日早晨。卖杏花。
矮纸短纸、小纸。斜行倾斜的行列。闲作草指草书。,晴窗明亮的窗户。细乳沏茶时水面呈白色的小泡沫。戏分茶宋元时煎茶之法。注汤后用箸搅茶乳,使汤水波纹幻变成种种形状。。
素衣原指白色的衣服,这里用作代称。是诗人对自己的谦称(类似于“素士”)。莫起风尘叹因风尘而叹息。暗指不必担心京城的不良风气会污染自己的品质。,犹及清明可到家。
赞(527)
译文
近年来做官的兴味淡淡的像一层薄纱,谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?
住在小楼听尽了一夜的春雨淅沥滴答,清早会听到小巷深处在一声声叫卖杏花。
铺开小纸从容地斜写行行草草,字字有章法,晴日窗前细细地煮水、沏茶、撇沫,试着品名茶。
呵,不要叹息那京都的尘土会弄脏洁白的衣衫,清明时节还来得及回到镜湖边的山阴
展开阅读全文 ∨
如果掩去作者的名字,读这首《临安春雨初霁》,也许会以为它并不是出自“铁马金戈”、“气吞残虏”的陆放翁之手。诗中虽然有杏花般的春色,却更隐含着“世味薄似纱”的感伤之情和“闲作草”“戏分茶”的无聊之绪。这是与高唱着“为国戍轮台”而“一身报国”的陆游的雄奇悲壮的风格特征很不一致的。
自淳熙五年孝宗
展开阅读全文 ∨
赞(426)
相关作品
临安春雨初霁原文,临安春雨初霁翻译,临安春雨初霁赏析,临安春雨初霁朗诵,出自陆游的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗词曲网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiciqu.com/shiwen/274.html