离思五首·其四

离思五首·其四朗读
曾经曾经到临。经经临,经过。沧海难为这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。水,除却除了,离开。这句意思为相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。巫山不是云。
取次草草,仓促,随意。这里是“匆匆经过”“仓促经过”或“漫不经心地路过”的样子。不应解释为“按次序走过”。例宋陆游《秋暑夜兴》诗“呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成。”元朱庭玉《青杏子·送别》曲“肠断处,取次作别离。”花丛这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆。懒回顾,半缘此指“一半是因为……”。修道指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。半缘此指“一半是因为……”。此指曾经心仪的恋人。

译文
曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;除了巫山,别处的云便不称其为云。
仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

注释
①曾经:曾经到临。经:经临,经过。
②难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。
③除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除

展开阅读全文 ∨

  首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,是从《孟子·尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的。两处用比相近,但《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之门”,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显。沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌。巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚。据

展开阅读全文 ∨
元稹

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十...

(72)

相关作品

世事日可见,身名良蹉跎。白云岭,聊作负薪歌。
(318)
冷食方多病,开襟一忻然。终令思故郡,烟火满晴川。杏粥犹堪食,榆羹已稍煎。唯恨乖亲燕,坐度此芳年。
(104)
少年初带印,汾上又经过。芳草归时遍,情人故郡多。禁钟春雨细,宫树野烟和。相望东桥别,微风起夕波。
(15)

离思五首·其四原文,离思五首·其四翻译,离思五首·其四赏析,离思五首·其四朗诵,出自元稹的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗词曲网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiciqu.com/shiwen/34.html

TOP