拟行路难·其一

拟行路难·其一朗读
奉送。邰希葑给。卮(zhī知)古代盛酒的器皿。一本作“匜”。这句是说把用金杯盛着的美酒献给你。 君金卮之美酒,玳瑁玉匣之雕琴。
七彩芙蓉多种颜色的芙蓉花图案。羽帐用翠鸟的羽毛装饰的帐子。 之羽帐,九华蒲萄以许多蒲萄组成花纹的图案。蒲萄,即葡萄。锦衾用锦做成的被子。以上四句是写赠送给人的四件解忧之物。 之锦衾。
红颜零落容颜变得衰老。寒光寒日的光辉。宛转转移。时欲沉时将晚。这二句是说人已容颜衰败,年岁将老,正如月光转移,夜将深沉一样。 岁将暮,寒光宛转时欲沉。
愿君裁悲制止悲伤。裁,免除。减思(sì四)减少愁思。思,忧愁。抵(zhì纸)节击节。抵,侧击。节,乐器名,又叫“拊”。行路吟指《行路难》诗。这二句是说希望你克制住你的悲愁,听我用柑打着拍子来唱《行路难》。 且减思,听我抵节行路吟。
不见柏梁台名,公元前115年(汉武帝元鼎二年)建,在长安。铜雀台名,曹操于公元210年(建安十五年)建,在邺城(今河南省临漳县)西北。柏梁台和铜雀台都是歌咏宴游的场所。宁岂、何。清吹悠扬的管乐。这二句是说如今在柏梁和铜雀台上,哪还能听到古时悠扬的乐声呢。 铜雀上,宁闻古时清吹音?

译文
  即使为你献上:装在金杯里的美酒,镶嵌玳瑁的玉匣里的雕琴,绣着多彩的芙蓉花和羽毛装饰的帐幔,织着各种葡萄的锦缎被子。也挡不住年岁将老红颜衰,月光流逝夜深沉的凄凉。希望你节制悲伤减少忧愁,听我侧击行路难的歌调。君不见汉时的柏梁台,魏时的铜雀楼都早已灰飞烟灭,难道有谁还能够听到古时候的清音管乐?

展开阅读全文 ∨

  在鲍照最为擅场的乐府诗体中,《拟行路难十八首》称得上是“皇冠上的珍宝”。这一组内容丰富而又形式瑰奇的诗篇,从各个侧面集中展现了鲍照诗歌艺术的多姿多态,确实像一块精光四射、熠熠生彩的钻石。无怪乎历代选家和评论家凡瞩目于六朝诗歌的,都不会遗漏了它。

  顾名思义,“拟行路难”当为乐府古题“行路难”的

展开阅读全文 ∨
鲍照

鲍照

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京...

(177)

相关作品

莲华峰下锁雕梁,此去瑶池地共长。好为麻姑到东海,劝栽黄竹莫栽桑。
(462)
流莺舞蝶两相欺,不取花芳正结时。他日未开今日谢,嘉辰长短是参差。
(86)
李径独来数,愁情相与悬。自明无月夜,强笑欲风天。减粉与园箨,分香沾渚莲。徐妃久已嫁,犹自玉为钿。
(80)

拟行路难·其一原文,拟行路难·其一翻译,拟行路难·其一赏析,拟行路难·其一朗诵,出自鲍照的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗词曲网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiciqu.com/shiwen/35.html

TOP