南柯子·池水凝新碧

[] 吴潜

池水凝新碧,阑花驻老红。有人独立画桥东。手把一枝杨柳、系春风。

译文:因春天的到来池水更加碧青,花栏中即将败落的花朵依然挂着残红。她独自站在画桥东,手握一枝杨柳幻想拴住春风。

注释:池水凝新碧:因春天的到来,池塘的水渐显碧绿。老红:即将凋谢的花朵之暗红色。

鹊绊游丝坠,蜂拈落蕊空。秋千庭院小帘栊。多少闲情闲绪、雨声中。

译文:飘拂的游丝被喜鹊绊落空中,蜜蜂采摘过的花朵如今都已落尽。小窗外、庭院中,她在雨中荡起秋千抒发闲情。

注释:帘栊:指窗帘。闲情闲绪:无聊孤寂的情绪。

小提示:吴潜《南柯子·池水凝新碧》的翻译及注释内容

吴潜

吴潜

吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知...

吴潜的诗

查看更多

相关诗词