浣溪沙·一半残阳下小楼

[] 纳兰性德

一半残阳下小楼,朱帘斜控软金钩。倚阑无绪不能愁。

译文:黄昏时分,夕阳依依,暮掩小楼,朱帘斜斜垂挂在软金钩上。依靠着栏杆,看那残阳斜晖,心中难掩愁绪。

注释:斜控:斜斜地垂挂。控,下垂、弯曲貌。阑(lán):同“栏”,栏杆。无绪:指没有心情,百无聊赖。

有个盈盈骑马过,薄妆浅黛亦风流。见人羞涩却回头。

译文:那位盈盈动人的女子骑马而过,她略施薄妆,浅描眉黛,却也别有一番妩媚风流。她见到有陌生人就脸生红晕,神情羞涩却又回头顾盼。

注释:盈盈:谓仪态美好。此处代指仪态美好之人。盈,与“赢”同,容貌之意。《玉台新咏·日出东南隅行》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。”薄妆浅黛(dài):指妆容淡雅。浅黛:谓眉画的浅淡。风流:指动人的风韵。

小提示:纳兰性德《浣溪沙·一半残阳下小楼》的翻译及注释内容

纳兰性德

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光...

纳兰性德的诗

查看更多

相关诗词