湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水

[唐代] 张九龄

万丈红泉落,迢迢半紫氛。

译文:万丈湍飞的瀑布从山间落下,望去像是从遥远的天空降临。

注释:洪泉:指水丰势强的瀑布。迢迢(tiáo):形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。

奔流下杂树,洒落出重云。

译文:奔腾直泻冲击着一片片杂树,喷洒溅落穿透了一层层浮云。

注释:杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。重云:层云。

日照虹霓似,天清风雨闻。

译文:阳光照耀下如彩虹一样绚烂,天气清和时像风雨一样可闻。

注释:虹霓(ní):阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。天清:天气清朗。闻:听到。

灵山多秀色,空水共氤氲。

译文:灵异的山峰多具有秀丽景色,天空瀑布相融雾霭一片氤氲。

注释:灵山:指庐山。秀色:壮美景色。空:天空中的云。氤氲(yīn yūn):形容水气弥漫流动。

小提示:张九龄《湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水》的翻译及注释内容

张九龄

张九龄

张九龄(678-740):唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长...

张九龄的诗

查看更多

相关诗词