子衿翻译

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?

注释:子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。悠悠:忧思不断的样子。宁(nìng):岂,难道。嗣(yí)音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

译文:青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?

注释:佩:这里指系佩玉的绶带。

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

译文:来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!

注释:挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。城阙:城门两边的观楼。

子衿翻译,子衿注释,出自佚名的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiciqu.com/shiwen/fanyi-154.html

TOP