无题·昨夜星辰昨夜风

[] 李商隐

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

译文:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。

注释:画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

译文:身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。

注释:灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。

隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

译文:互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。

注释:送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏于一人手中,令人猜。分曹:分组。射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。

嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

译文:可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。

注释:鼓:指更鼓。应官:犹上班。兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。

小提示:李商隐《无题·昨夜星辰昨夜风》的翻译及注释内容

李商隐

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一...

李商隐的诗

查看更多

相关诗词