北齐二首

[] 李商隐

一笑相倾国便亡,何劳荆棘始堪伤。

译文:君主一旦为美色所迷,便种下亡国祸根,用不着到宫殿长满荆棘才开始悲伤。

注释:“一笑”句:《汉书·外戚传》李延年歌曰:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。”此处“一笑相倾”之“倾”为倾倒、倾心之意,谓君主一旦为美色所迷,便种下亡国祸根。“何劳”句:晋时索靖有先识远量,预见天下将乱,曾指着洛阳宫门的铜驼叹道:“会见汝在荆棘中耳!”

小怜玉体横陈夜,已报周师入晋阳。

译文:拥有玉体的小怜进御服侍后主的夜晚,北周军队进占晋阳的战报已被传出。

注释:小怜:即冯淑妃,北齐后主高纬宠妃。玉体横陈:指小怜进御。“已报”句:《北齐书》载:武平七年,北周在晋州大败齐师,次年周师攻人晋阳(今山西太原)。此事与小怜进御时间相距甚远,此剪缀一处为极言色荒之祸。

巧笑知堪敌万几,倾城最在著戎衣。

译文:哪知甜甜的笑足以抵过君主日理万机,身穿戎装的冯淑妃在后主看来最是美丽。

注释:巧笑:《诗·卫风·硕人》:“巧笑倩兮,美目盼兮。”万几:即万机,君王纷杂政务。

晋阳已陷休回顾,更请君王猎一围。

译文:晋阳已被攻陷远远抛在了后主脑后,冯淑妃请求后主再重新围猎一次。

注释:“晋阳”二句:《北史·后妃传》载:“周师取平阳,帝猎于三堆。晋州告急,帝将还。淑妃请更杀一围,从之。”所陷者系晋州平阳,非晋阳,作者一时误记。更杀一围,再围猎一次。

小提示:李商隐《北齐二首》的翻译及注释内容

李商隐

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一...

李商隐的诗

查看更多

相关诗词