天地
[魏晋]
天地并况,惟予有慕,爰熙紫坛,思求厥路。
译文:希望天地的神灵都赐福,因为皇帝敬慕他们。皇帝兴建了紫色的坛宇作为专门祭神的场所,想找寻与神相通的办法。
注释:况:赏赐。予:皇帝自称。爰熙:爰,发语词。熙,兴建。厥路:这里指与神相通的路。
恭承禋祀,缊豫为纷,黼绣周张,承神至尊。
译文:皇帝专心一意、恭敬地继承前代祭祀天地的重任,使神灵和乐。把刺绣品画成黑白相间的斧形图案,遍挂于祭坛之上,用隆重的仪式来承奉至尊的神灵。
注释:禋祀(yīn sì):专心一意地祭祀天地。缊:阴阳和同相互辅助的样子。黼(fǔ)绣:黑白相间,画成斧形的刺绣品。
千童罗舞成八溢,合好效欢虞泰一。
译文:把六十四个童子排成八行八列跳舞以娱乐天神太一。
注释:八溢:即“八佾”。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人来表演舞蹈。泰一:又叫太一,是天神中的至尊者。⑩轩朱:两个人名。轩是皇帝轩辕。朱指朱襄氏。璆磬(qiú qìnɡ):指用美玉做的磬。璆,美玉。盛牲:指献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下降受享。奄留:通“淹留”,停留的意思。长丽:传说中的一种神鸟。不忒:不出差错。鋗(xuān):鸣玉声。发梁:指声音好听,歌声绕梁。条:到,达到。
九歌毕奏斐然殊,鸣琴竽瑟会轩朱。
璆磬金鼓,灵其有喜,百官济济,各敬厥事。
译文:音乐一起响起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陈杂奏,希望神灵能够得到娱乐,百官济济,都恭敬地向神灵祭祀。
盛牲实俎进闻膏,神奄留,临须摇。
译文:他们恭敬地献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下降受享。神留下受享,虽然历时很久,但从天上看来,那只是片刻。
长丽前掞光耀明,寒暑不忒况皇章。
译文:只见神鸟在前面发出光芒,神赏赐皇帝以寒暑准时不失,阴阳和顺,以彰显君主的德行。
展诗应律鋗玉鸣,函宫吐角激徵清。
译文:朗诵的诗歌合于音律发出玉器般的鸣声,音乐中具备了五个音阶——宫、商、角、徵、羽。
发梁扬羽申以商,造兹新音永久长。
译文:这美妙的音声达到远处。
声气远条凤鸟翔,神夕奄虞盖孔享。
译文:使凤鸟飞翔,神灵久留足以享用这些祭祀。
小提示:刘彻《天地》的翻译及注释内容
相关诗词
-
人生天地间
天无私覆心,地无私载德。人生天地间,荣辱何相隔。农者不释耒,朱门列鼎食。巧妇不下机,公子罗纨饰。富贵岂劳心,饥寒空努力。...
-
一天园诗十章.选二(其一)园在杭州西湖一天山有丁家居山下故俗名丁家山今丁家人尽矣故复名一天山园地购于丙辰西已以十一次成今园凡三十馀亩以庚申春夏经始屋亭道路壬戌赋成
一天山裹一天园,地傍西湖负郭村。丘壑自专吾可老,湖山高卧我无言。
-
【双调】夜行船_天地之间人
天地之间人寄居,来生去死嗟吁。就里荣枯,暗中贫富,人力不能除取。【乔牌儿】自然天付与,强得来也不坚固。有人参透其中趣,何...
-
一天园诗十章.选二(其二)园在杭州西湖一天山有丁家居山下故俗名丁家山今丁家人尽矣故复名一天山园地购于丙辰西已以十一次成今园凡三十馀亩以庚申春夏经始屋亭道路壬戌赋成
闭门菜甲渐成圃,避地桃花亦有源。拄杖徜徉成日涉,神游天外此身存。
-
天地
天地道方否,人才散于野。遭时乃云合,岂有平生雅?英雄造世宙,其才自天假。书或仅上口,名或不能写。古来真英雄,屈指几儒者?...
-
读南华外篇述以四言十五章(其五)天地
人法地天,道法自然。黄帝遗玄,象罔得焉。如髣如髴,行于万物。刳心以乞,虚而不屈。漻乎其清,金石考鸣。冥我独情,世耳群惊。...
-
精卫·北风荡天地
北风荡天地,有鸟鸣空林。志长羽翼短,衔石随浮沈。崇山日以高,沧海日以深。愧非补天匹,延颈振哀音。辛苦徒自力,慷慨谁为心?...
-
寺后磊土山为十洞曲屈邃幽余尝纳凉其中杳若别有天地者
西山实佳丽,步步金银宫。四百八十寺,穷极土木功。或云寡岩穴,未若天南东。异哉此丛林,制作侔鬼工。块然一培塿,其下皆虚空。...
-
天地无穷行
天地无穷,人处于中。三才既兆,庶类皆通。至圣立极,万方所宗。如星拱北,如水朝东。垂衣而治,天下为公。孝慈道广,是谓大同。...
-
有客曰孤梅访予于易庵孤山之下与之坐夜未半孤月在天笑谓孤梅曰维此山与月与子是三孤者为不孤矣因相与酾酒更诵逋仙疏影暗香之句声满天地酒酣又从而歌之歌曰
蹇西山之孤竹兮,商周二君。藐三径之孤松兮,晋宋一人。天地冰霜兮,木落归根。遗万物而独立兮,吾梅兄其仅存。夫孤高不易抗兮,...