季氏将伐颛臾
[先秦]
季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”
译文:季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏要对颛臾用兵。”
注释:季氏:季康子,春秋鲁国大夫,把持朝政,名肥。颛臾(zhuān yú),小国,是鲁国的属国,故城在今山东费县西北。旧说季氏贪颛臾土地而攻之。依文意乃季氏与鲁君矛盾极深,历代鲁君欲除季氏,季氏恐颛臾再为患,这就助了鲁君,故欲攻之。本文批评了季氏兼并颛臾的企图,并阐发了孔子以礼治国为政以德的主张。冉有和季路当时都是季康子的家臣。冉有,名求,字子有。季路,姓仲,名由,字子路。两人都为孔子弟子。见:谒见。有事:这里指军事行动。古代把祭祀和战争称为国家大事。当时季氏专制国政,与鲁哀公的矛盾很大。他担忧颛臾会帮助鲁哀公削弱自己的实力,所以抢先攻打颛臾。
孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”
译文:孔子说:“冉有!恐怕应该责备你们吧。那颛臾,先王曾把颛臾的国君当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内,是鲁国的藩属国,为什么要讨伐它呢?”
注释:无乃尔是过与:恐怕该责备你吧?“无乃……与”相当于现代汉语的“恐怕……吧”。尔是过,责备你,这里的意思是批评对方没尽到责任。是:结构助词,提宾标志。(在苏教版中,“是”复指“尔”,用作代词)过:责备。先王:指周之先王。东蒙主:指受封于东蒙。东蒙,山名,及蒙山,在今山东蒙阴南。主:主管祭祀的人。是社稷之臣也:是:代词,这,指颛臾。社稷:社,指土神,稷,指谷神。社稷是祭祀谷神和土神的祭坛。有国者必立社稷。国亡,社稷被覆盖起来废掉,故社稷为国家的象征,这里指鲁国。社稷之臣意译为附属于大国的小国。何以伐为:为什么要攻打它呢?何以,以何,凭什么。为:表反问语气。
冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”
译文:冉有说:“季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。”
注释:夫子:季康子。春秋时,对长者,老师以及贵族卿大夫等都可以尊称为夫子。
孔子曰:“求!周任有言曰:“陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”
译文:孔子说:“冉有!周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,不能胜任就该辞去。’如果盲人摇晃着要倒下却不去扶持,颤颤巍巍将要跌倒却不去搀扶,那么何必要用那个搀扶的人呢?况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?”
注释:周任:上古时期的史官。陈力就列,不能者止:能施展自己才能,就接受职位;如若不能,就应辞去职务。陈:施展。就:担任。列:职位。止:不去。危:名词作动词,遇到危险(摇晃着要倒下)。持:护持。颠:跌倒。扶:搀扶。相(xiàng):搀扶盲人走路的人(辅助者)。兕(sì):独角犀牛。柙(xiá):关猛兽的笼子。龟玉都是宝物。龟:龟版,用来占卜。玉,在:指玉瑞和玉器。玉瑞用来表示爵位,玉器用于祭祀。椟(dú):匣子。
冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。”
译文:冉有说:“如今颛臾城墙坚固而且靠近季孙氏的封地,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。”
注释:固:指城郭坚固。近:靠近。费(古读bì):季氏的私邑,及今山东费县。一说读fèi,当地人称费(fèi)县。
孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服、而不能来也;邦分崩离析、而不能守也:而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”
译文:孔子说:“冉有!君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。无论是诸侯或者大夫,不担心财富不多,只是担心财富分配不均匀;不担忧人民太少,只担忧境内不安定。若是财富平均,便无所谓贫穷;境内和平团结,便不会觉得人少;境内平安,国家便不会倾危。做到这样,远方的人还不归服,就再修仁义礼乐的政教来招徕他们。他们来了,就得使他们安心。如今由与求两人辅佐季孙氏,远方的人不归服,却不能使他们来归顺;国家四分五裂却不能保持它的稳定统一;反而策划在境内兴起干戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。”
注释:君子疾夫舍曰欲之而必为之辞:君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。疾:痛恨。夫:代词,那种。舍:舍弃,撇开。辞:托辞,借口。有国有家者:有国土的诸侯和有封地的大夫。国:诸侯统治的政治区域。家:卿大夫统治的政治区域。不患寡而患不均,不患贫而患不安:意思是“不担忧贫困而担忧分配不均,不担忧人(东西)少而担忧社会不安定”。患,忧虑,担心。寡,少。均无贫:财富分配公平合理,上下各得其分,就没有贫穷。和无寡:和平了,人口就不会少了。安无倾:国家安定,就没有倾覆的危险。夫:句首语气词。如是:如此。文:文教,指礼乐。来:使……来(归附)。安:使……安定。相:(xiàng)辅佐。分崩离析:国家四分五裂,不能守全。守:守国,保全国家。干:盾牌。戈:古代用来刺杀的一种长柄兵器。干戈:指军事。萧墙:国君宫门内迎门的小墙,又叫做屏。因古时臣子朝见国君,走到此必肃然起敬,故称“萧墙”。萧:古通“肃”。这里借指宫廷。
小提示:《季氏将伐颛臾》的翻译及注释内容
相关诗词
-
竹友以其季子将有远行丐余一言余与翁游视其季犹侄也为之言以励其志
我生发未燥,汝父以诗鸣。忧患涉世老,襟义犹峥嵘。晚乃得二雏,美不减徐卿。季也才弱冠,诗坛将父兵。愈湜气如虹,候门识奇英。...
-
季氏亭燕对
季也黄花酌,依然故里欢。留芳度冬序,迟候赏秋残。细艳云藏暖,疏阴月到寒。伤心倦归者,容易两年看。
-
同游公玉伯氏季氏游水陆院濯缨阁以清斯濯缨分韵赋诗得斯字
积雨泥断道,扶筇将何之。愁蹲寡情味,窜壁如蝇痴。朝暾惠新晴,仙风起衰萎。振衣欲有诣,扣扉适相期。百步得精庐,一丈清泠池。...
-
和高季迪将进酒
君不见云中月,清光乍圆还又缺。又不见枝上花,容华不久落尘沙。一生一死人皆有,绿鬓朱颜岂能久。樽前但使酒如渑,肘后何须印悬...
-
乙丑季秋将游都下过别当湖诸公饯予南疑草堂用昌黎山石诗韵
圣代庸显扬侧微,雌无偃伏雄奋飞。寸长尺短皆效力,漫言相者徒举肥。云罗天网日加密,隐沦岩壑今诚稀。梅溪先生独傲兀,至死无恨...
-
月夜赠伯氏叔季氏山人以言
欢游美清夜,高会良在兹。金飙薄绮棂,鲜云荡华池。凉气发乔林,湛露零丹蕤。皎月升前隅,中庭粲其辉。密亲既已具,兰友相攀追。...
-
上巳日卢次楠宴集同周公瑕黄志淳伯氏季氏作
千里相逢在阖闾,坐谈长铗气凌虚。曹家见妒因题赋,梁狱伤心几上书。白骨东连新战地,黄河西绕故山居。古来俛仰俱陈迹,莫惜春风...
-
宋铙歌鼓吹曲十二首(其七)诸将伐蜀取剑州蜀主孟昶封府库请䧏为巴蜀平第七
惟彼巴蜀,务靡丽以夸。金块珠砾,纳政于邪。于铄王师,如虎如螭。㩋夷凶族,使民气以摅。足不加首,臂岂大于股。启关迎䧏,崩角...
-
前赴京邑五妻弟送予苏台今往咸阳季氏又送至枫桥临别作恶情溢乎词
异县遥相送,频烦内弟来。路从寒寺去,身逐夜航开。饮泣难为语,垂头忍复回。自多甥舅好,应得抚提孩。
-
早秋杨村旅次怀伯氏季氏
满川风露急,凉度海门初。蓟叶先秋下,江星永夜疏。客心凭北极,乡路忆南徐。塞雁何时至,平原有素书。