登新平楼

[] 李白

去国登兹楼,怀归伤暮秋。

译文:离开国都登上这新平城楼,面对寥落暮秋心怀归念却不得归使我心伤。

注释:“去国”二句:谓思归终南隐居之处,即所谓“松龙旧隐”。去国:离开国都。兹楼:指新平楼。兹:此。王粲《登楼赋》:“登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。”

天长落日远,水净寒波流。

译文:天空辽阔,夕阳在远方落下,塞波微澜河水在静静流淌。

注释:寒波流:指泾水。

秦云起岭树,胡雁飞沙洲。

译文:云朵从山岭的树林上升起,北宋的大雁飞落在沙洲。

注释:秦云:秦地的云。新平等地先秦时属秦国。秦,见《横江词》注。胡雁:北方的大雁。胡,古代北方少数民族的通称,这里指北方地区。洲:水中可居之地。

苍苍几万里,目极令人愁。

译文:茫茫苍苍的八万里大地,极目远望使我忧愁。

注释:苍苍:一片深青色,这里指旷远迷茫的样子。目极:指放眼远望。《楚辞》:“目极千里兮伤春心。”

小提示:李白《登新平楼》的翻译及注释内容

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世...

李白的诗

查看更多

相关诗词