春园即事

[] 王维

宿雨乘轻屐,春寒著弊袍。

译文:昨夜雨湿蹬上轻便木屐,春寒料峭穿起破旧棉袍。

注释:宿雨:夜雨;经夜的雨水。隋江总《诒孔中丞奂》诗:“初晴原野开,宿雨润条枚。”屐(jī):木头鞋,泛指鞋。春寒:指春季寒冷的气候。弊袍:即敝袍,破旧棉衣。

开畦分白水,间柳发红桃。

译文:挖开畦埂清水分灌田垄,绿柳丛中盛开几树红桃。

注释:畦(qí):田园里分成的小区。间(jiàn)柳:杨柳丛中。

草际成棋局,林端举桔槔。

译文:草地中间画出棋枰对弈,树林一头升降汲水桔槔。

注释:棋局:棋盘。古代多指围棋棋盘。《急就篇》卷三:“棋局博戏相易轻。”桔槔(jiégāo):亦作“桔皋”。井上汲水的工具。在井旁架上设一杠杆,一端系汲器,一端悬、绑石块等重物,用不大的力量即可将灌满水的汲器提起。《庄子·天运》:“且子独不见夫桔槔者乎,引之则俯,舍之则仰。”

还持鹿皮几,日暮隐蓬蒿。

译文:还拿来那鹿皮面的小几,黄昏后凭倚它隐身蓬蒿。

注释:鹿皮几:古人设于座旁之小桌。倦时可以凭倚。鹿皮作成,隐士所用。日暮:傍晚,天色晚。《六韬·少众》:“我无深草,又无隘路,敌人已至,不适日暮。”蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草丛;草莽。《礼记·月令》:“(孟春之月)藜莠蓬蒿并兴。”《庄子·逍遥游》:“(斥鴳)翱翔蓬蒿之间。”

小提示:王维《春园即事》的翻译及注释内容

王维

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗...

王维的诗

查看更多

相关诗词