权舆

[先秦] 诗经

(wū)

我乎,夏屋渠(qú)

渠,今也每食无余。于(xū)

嗟乎,不承权舆(yú)


唉我呀!曾客居华馆大屋,如今每顿饭供应都不丰富。可叹啊!待遇远不如当初!

权舆:本指草木初发,引申为起始,见马瑞辰《毛诗传笺通释》。於:叹词。夏屋:大的食器。夏,大;屋,通“握”,《尔雅》:“握,具也。”渠渠:丰盛。于嗟乎:悲叹声。承:继承。

於我乎,每食四簋(guǐ)

,今也每食不饱。于(xū)

嗟乎,不承权舆!
呜呼哉!曾经餐餐多美好,如今每天挨饿顿顿吃不饱。可怜啊!远远不如从前好!

簋:古代青铜或陶制圆形食器。

小提示:诗经《权舆》的翻译及注释内容

诗经

诗经

不详

诗经的诗

查看更多

相关诗词