别舍弟宗一
[唐]
零落残魂倍黯然,双垂别泪越江边。
译文:生离死别人间事,残魂孤影倍伤神;柳江河畔双垂泪,兄弟涕泣依依情。
注释:零落:本指花、叶凋零飘落,此处用以自比遭贬漂泊。黯然:形容别时心绪暗淡伤感。双:指宗元和宗一。越江:唐汝询《唐诗解》卷四十四:“越江,未详所指,疑即柳州诸江也。按柳州乃百越地。”即粤江,这里指柳江。
一身去国六千里,万死投荒十二年。
译文:奸党弄权离京都,六千里外暂栖身;投荒百越十二载,面容憔悴穷余生。
注释:去国:离开国都长安。六千里:《通典·州郡十四》:“(柳州)去西京五千二百七十里。”极言贬所离京城之远。万死:指历经无数次艰难险阻。投荒:贬逐到偏僻边远的地区。
桂岭瘴来云似墨,洞庭春尽水如天。
译文:桂岭瘴气山林起,乌云低垂百疫行;欣闻洞庭春色好,水天浩淼伴前程。
注释:桂岭:五岭之一,在今广西贺县东北,山多桂树,故名。柳州在桂岭南。这里泛指柳州附近的山岭。《元和郡县志》卷三十七《岭南道贺州》载有桂岭县:“桂岭在县东十五里。”瘴(zhàng):旧指热带山林中的湿热蒸郁致人疾病的气。这里指分别时柳州的景色。
欲知此后相思梦,长在荆门郢树烟。
译文:聚会惟赖南柯梦,相思愿眠不醒枕;神游依稀荆门现,云烟缭绕恍若真。
注释:荆、郢(yǐng):古楚都,今湖北江陵西北。《百家注柳集》引孙汝听曰:“荆、郢,宗一将游之处。”何焯《义门读书记》曰:“《韩非子》:张敏与高惠二人为友,每相思不得相见,敏便于梦中往寻。但行至半路即迷。落句正用其意。”
小提示:柳宗元《别舍弟宗一》的翻译及注释内容
相关诗词
-
别舍弟宗一
粤江江上思悠悠,若上扁舟双泪流。去国身飘天外叶,还家梦断海边秋。山从鸟影当空度,云傍猿声入夜愁。远道六千过桂岭,穷荒垂死...
-
舟泊铜盆湖寄别舍弟季高(其一)
...而悫,孤瘦惟我依。与子虽两身,体具先人遗。风尘浩无极,恻恻不得携。有如邛駏虚,食望迭相违。昔为湘中役,泥涂沾我衣。...
-
还高冠潭口留别舍弟
昨日山有信,只今耕种时。遥传杜陵叟,怪我还山迟。独向潭上酌,无人林下期。东谿忆汝处,闲卧对鸬鹚。
-
合州津口别舍弟至东阳峡步趁不及眷然有忆作以示之
江潭共为客,洲浦独迷津。思积芳庭树,心断白眉人。同衾成楚越,别岛类胡秦。林岸随天转,云峰逐望新。遥遥终不见,默默坐含嚬。...
-
泉州赴上都留别舍弟及故人
天长地阔多岐路,身即飞蓬共水萍。匹马将驱岂容易,弟兄亲故满离亭。
-
别舍弟后月夜
悄悄初别夜,去住两盘桓。行子孤灯店,居人明月轩。平生共贫苦,未必日成欢。及此暂为别,怀抱已忧烦。况是庭叶尽,复思山路寒。...
-
入关因别舍弟
吾今别汝汝听言,去住人情足可安。百口度荒均食易,数年经乱保家难。莫愁寒族无人荐,但愿春官把卷看。天道不欺心意是,帝乡吾土...
-
别舍弟克明
不作宗元别,宗元别易悲。瘦躯犹怯病,殇汝尚含思。老眼看时态,殷忧入腑脾。百年能骨肉,贫贱亦何辞。
-
省英卓今病因留宿旅舍经旬临别赋此(其一)
一岁一相见,清容况不同。爱山閒换舍,调药漫催童。曲巷深春里,空庭细雨中。南邻池馆静,日暮共茏葱。
-
仲夏余有晋阳之行舍弟十一送至瓜州分别兼寄朱近修张考夫
汝来送我晋阳游,汝去离群古渡头。前路尘沙吹万斛,到时风物惜三秋。孟门王屋高难度,铁瓮金陵望转愁。寄语南村诸老友,鸣鞭今已...