金乡送韦八之西京

[] 李白

客自长安来,还归长安去。
您从长安来到这里,现在又要送您回到长安去。

客:指韦八。

狂风吹我心,西挂咸(xián)

阳树。
狂风吹着我的心一路西去,高挂在咸阳树上,飘落在长安巷陌的寻常草树上。

咸阳:指长安。

此情不可道,此别何时遇。
此时此刻的心情难以诉说,此次分别后不知何时才能再相遇?

不可道:无法用语言表达。

望望不见君,连山起烟雾。
您西去的身影已渐渐消逝,我只望见遮掩群山的烟雾弥漫而起!

望望:瞻望,盼望。鲍照《吴兴黄浦亭庾中郎别》:“连山眇烟雾,长波回难依。”

小提示:李白《金乡送韦八之西京》的翻译及注释内容

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世...

李白的诗

查看更多

相关诗词