梦李白二首·其一
[唐]
死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。
译文:为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。江南山泽是瘴疬流行之处,被贬谪的人为何毫无消息?
注释:吞声:极端悲恸,哭不出声来。恻恻:悲痛。开头两句互文。瘴疠:疾疫。古代称江南为瘴疫之地。逐客:被放逐的人,此指李白。
故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。
译文:老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记忆。梦中的你恐不会是鬼魂吧,路途遥远生与死实难估计。
注释:故人:老朋友,此指李白。这是杜甫常用的越过一层、从对方写起、连带双方的手法。故人知我长相思念而入我梦,则我之思念自不必言,而双方之相知相忆又自然道出。恐非平生:疑心李白死于狱中或道路。这两句说:我梦到的该不是你的魂魄吧?山高路远,谁知道你是否还活着啊!
魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼。
译文:灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飞来这北国之地?
注释:枫林:李白放逐的西南之地多枫林。关塞:杜甫流寓的秦州之地多关塞。李白的魂来魂往都是在夜间,所以说“青”“黑”。罗网:捕鸟的工具,这里指法网。羽翼:翅膀。这两句说:既已身陷法网,系狱流放,怎么会这样来往自由呢?
落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。(版本一)
译文:明月落下清辉洒满了屋梁,迷离中见到你的颜容憔悴。水深浪阔旅途请多加小心,不要失足落入蛟龙的嘴里。
注释:颜色:指容貌。这句指李白的处境险恶,恐遭不测。祝愿和告诫李白要多加小心。
小提示:杜甫《梦李白二首·其一》的翻译及注释内容
相关诗词
-
梦李白二首·其二
浮云终日行,游子久不至。三夜频梦君,情亲见君意。告归常局促,苦道来不易。江湖多风波,舟楫恐失坠。出门搔白首,若负平生志。...
-
采石怀李白二首(其一)
扁舟依采石,怅望谪仙人。我独船头坐,江流月色春。
-
别李氏二首(其一)
逸禽耻淹栖,良驷竞先步。出门有行游,诸所岂得顾。辞燕恋旧垒,渚雁企高骛。情离诚有猝,心期固其素。匪无便儇子,新人不逮故。...
-
送李亨庵太守擢贰河间二首(其一)
赤夏辞东何处游,五云直北是瀛洲。华胥梦破孤城月,玄朔情违一叶舟。白雪俄惊调沧海,綵毫无计侍清秋。幽岩莫逆佳期在,早晚霜台...
-
二月望丘翁林亭二首(其一)
今日花朝好风日,梁园酒新花更开。走觅南邻立处士,月明骑马醉深回。
-
欧水部招同张太学刘大理顾司勋夜集徐园迟李临淮不至同用心字二首(其一)
华馆夜沈沈,追随惬素心。佩环三署合,灯火万家深。白苧翻吴曲,青萍动越吟。征西期不至,愁绝露华侵。
-
次陈梦锡韵二首(其一)
薄雪晶莹压屋茅,未须桂玉计晨庖。已便盐絮明愁眼,更喜乌鸢得夜巢。小听骚人赋梁苑,旋看春意满东郊。忍寒便拟寻梅去,梦想瑶英...
-
二月十四日梅花二首(其一)
雨打知无那,春暄绝不禁。小风千点雪,落日一须金。
-
答括士李同二首(其一)
忆昔骎骎逼要津,迂疏谁遣批龙鳞。羞为庆历一不肖,妄意熙宁三舍人。鬼质若非天夺魄,累臣岂有地容身。江湖社友应相问,为说萧萧...
-
王兵宪于泽以二力士送予遣还二首(其一)
雕弓羽箭烂银鞶,白马朱缨错绣鞍。踏雪护行三百里,一行骑射万人看。