送杨长史赴果州

[] 王维

(bāo)

斜不容幰(xiǎn)

,之子去何之。
褒斜道狭险容不下车辆,你这位君子离京将去哪里?

褒斜:古道路名。因取道褒水、斜水二河谷得名。幰:车幔,代指车辆。之子:这个人。

鸟道一千里,猿(yuán)

声十二时。
险绝的鸟道绵延千余里,两岸猿啼会连续昼夜十二时!

鸟道:险峻狭窄的山路。猿声:一种“猿啼”。十二时:古时分一昼夜为十二时,以干支为记。

官桥祭(jì)

酒客,山木女郎祠(cí)


官桥边有款待行人的祭酒巫客,林麓中掩映着女神的庙祠。

官桥:官路上的桥梁。祭酒:指出行的饯别酒。山木:山中的树木。女郎祠:陕西褒城县女郎山上有女郎祠,此处泛指女神祠庙。

别后同明月,君应听子规。
分手之后我们只能同看明月,你且还多听子规而生归思!

子规:杜鹃鸟。古代传说,它的前身是蜀国国王,名杜宇,号望帝,后来失国身死,魂魄化为杜鹃,悲啼不已。

小提示:王维《送杨长史赴果州》的翻译及注释内容

王维

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗...

王维的诗

查看更多

相关诗词