怨情翻译

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。(颦蛾眉 一作:蹙)

译文:美人卷起珠帘,深闺独坐还皱着蛾眉。

注释:卷珠帘:意指其卷帘相望。珠帘:珠串的帷帘。深坐:长久的坐。颦(pín):皱眉。蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉。《诗·硕人》:“螓首蛾眉。”

但见泪痕湿,不知心恨谁。

译文:只见玉颜上泪痕斑斑,不知她心里究竟恨的是谁。

怨情翻译,怨情注释,出自李白的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiciqu.com/shiwen/fanyi-284.html

TOP