暮归

[] 杜甫

霜黄碧梧白鹤栖,城上击柝(tuò)

复乌啼。
秋箱打黄了碧绿的梧桐树上,白鹤在栖息,城楼上的梆子声惊得乌鸦在啼叫。

黄:在此用作动词,霜使原来的碧梧变黄。梧:梧桐。柝:击柝即打更。乌:乌鸦。

客子入门月皎皎,谁家捣练风凄凄。
踏着明亮的月色我回家进门,寒凉的风中传来不知谁家的捶绢声。

客子:作者自谓。捣练:捣洗白绸。

南渡桂水阙(quē)

舟楫(jí)

,北归秦川多鼓鼙(pí)


想南去渡过桂水却没有船只,想北回秦川又到处战乱不息。

桂水:今连江,一说为漓江,均在广西。这里应指湘水。阙:缺。秦川:古地区名。今陕西、甘肃的秦岭以北平原地一带。这里指长安。鼙:一种军用小鼓。鼓鼙在唐诗之中常用来比喻战争。可能是指当年吐蕃入侵。

年过半百不称意,明日看云还杖藜(lí)


虽然年过半百却不称心如意,明天看云还要抚杖而行。

不称意:不如意。杖:拄(杖)。藜:用藜茎制成的手杖。

小提示:杜甫《暮归》的翻译及注释内容

杜甫

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”...

杜甫的诗

查看更多

相关诗词