兰陵王·柳
[宋]
柳阴直,烟里丝丝弄碧。隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国,谁识京华倦客?长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。
译文:正午的柳荫直直地落下,雾霭中,丝丝柳枝随风摆动。在古老的隋堤上,曾经多少次看见柳絮飞舞,把匆匆离去的人相送。每次都登上高台向故乡瞭望,杭州远隔山水一重又一重。旅居京城使我厌倦,可有谁知道我心中的隐痛?在这十里长亭的路上,我折下的柳条有上千枝,可总是年复一年地把他人相送。
注释:柳阴直:长堤之柳,排列整齐,其阴影连缀成直线。烟:薄雾。丝丝弄碧:细长轻柔的柳条随风飞舞,舞弄其嫩绿的姿色。弄:飘拂。隋堤:汴京附近汴河之堤,隋炀帝时所建,故称。是北宋是来往京城的必经之路。拂水飘绵:柳枝轻拂水面,柳絮在空中飞扬。行色:行人出发前的景象、情状。故国:指故乡。京华倦客:作者自谓。京华,指京城,作者久客京师,有厌倦之感,故云。长亭:古时驿路上十里一长亭,五里一短亭,供人休息,又是送别的地主。“应折”句:古人有折柳送别之习。柔条:柳枝。过千尺:极言折柳之多。
闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。
译文:我趁着闲暇到了郊外,本来是为了寻找旧日的行踪,不料又逢上筵席给朋友饯行。华灯照耀,我举起了酒杯,哀怨的音乐在空中飘动。驿站旁的梨花已经盛开,提醒我寒食节就要到了,人们将把榆柳的薪火取用。我满怀愁绪看着船像箭一样离开,梢公的竹篙插进温暖的水波,频频地朝前撑动。等船上的客人回头相看,驿站远远地抛在后面,端的离开了让人愁烦的京城。他想要再看一眼天北的我哟,却发现已经是一片蒙胧。
注释:旧踪迹:指过去登堤饯别的地方。又:又逢。酒趁哀弦:饮酒时奏着离别的乐曲。趁:逐,追随。哀弦:哀怨的乐声。离席:饯别的宴会。“梨花”句:饯别时正值梨花盛开的寒食时节。唐宋时期朝廷在清明日取榆柳之火以赐百官,故有“榆火”之说。寒食:清明前一天为寒食。 一箭风快:指正当顺风,船驶如箭。半篙波暖:指撑船的竹篙没入水中,时令已近暮春,故曰波暖。迢递:遥远。驿:驿站。“望人”句:因被送者离汴京南去,回望送行人,故曰天北。望人:送行人。
凄恻,恨堆积!渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里,泪暗滴。
译文:我孤零零地十分凄惨,堆积的愁恨有千万重。送别的河岸迂回曲折,渡口的土堡一片寂静。春色一天天浓了,斜阳挂在半空。我不禁想起那次携手,在水榭游玩,月光溶溶。我们一起在露珠盈盈的桥头,听人吹笛到曲终……唉,回忆往事,如同是一场大梦。我暗中不断垂泪。
注释:凄恻:悲伤。渐:正当。别浦:送行的水边。萦回:水波回旋。恨:这里是遗憾的意思。津堠:渡口附近供瞭望歇宿的守望所。津:渡口。堠:哨所。岑寂:冷清寂寞。冉冉:慢慢移动的样子。春无极:春色一望无边。念:想到。月榭:月光下的亭榭。榭,建在高台上的敞屋。露桥:布满露珠的桥梁。
小提示:周邦彦《兰陵王·柳》的翻译及注释内容
相关诗词
-
兰陵王.柳
苑墙曲。新柳舒舒似沐。东风劲、吹向陇头,百折柔条半丝续。归期黯未卜。枨触愁心泪目,西泠夜、追念旧游,苏白堤南段桥北。韦郎...
-
兰陵王.柳
...,前渡浮鹢。桃花流水春归急。愁弱絮飘堕,化萍无影,闻歌江上付太息。甚杯酒消得。脉脉。意犹昔。待栗里人归,重卧窗北。...
-
兰陵王.柳
小园廓。新绿墙头濯濯。光风转、何处暗吹,直展轻阴到楼角。春寒气已薄。翩若双鹂影掠。凭栏望、朝霭暮烟,谁倚吟筇去行乐。柔荑...
-
兰陵王
...秋千闭深院。帘旌翠波飐。窗影残红一线。春光巧,花脸柳腰,勾引芳菲闹莺燕。闲愁费消遣。想娥绿轻晕,鸾鉴新怨。单衣欲试...
-
兰陵王(赣上用美成韵)
画阑直。饾饤千红万碧。无端被,怪雨狂风,僽柳僝花禁春色。寻芳遍楚国。谁识。五陵俊客。流水远,题叶无情,雁足不来杳笺尺。浮...
-
兰陵王(和清真)
...颦托倾国。金缕尊前劝客。阳台路,烟树万重,空有相思寄鱼尺。飘零欢萍迹。自懒展罗衾,羞对瑶席。折钗分镜盟难食。看桃叶...
-
兰陵王.得九来书却寄即讯野臣
数陈迹。何处春风最忆。疏芜近,半茧小园,翠黛窥窗玉峰仄。红螺曾劝客。柳影饧香寒食。题诗罢,藉草醉眠,鹤子飞来记相识。匆匆...
-
兰陵王.送二舅之沅州
岭云白。湖草粘天弄碧。湘烟淡,沅水分流,弱柳丝丝罥行色。武陵南下驿。渐入桄榔瘴黑。鹃声里,铁骑连营,一发青山望京国。依依...
-
兰陵王.小坡以和清真词索和,久未有以报也。吴昌硕新得一石,云系水绘盦物,诵芬述德,感不绝于余心,因成此解
...国。曾识平原座客。高吟向,银烛翠樽,搥碎珊瑚一千尺。于今总陈迹。算梦冷琴衣,香堕筝席。东风杜宇啼寒食。便一树梅萼,...
-
兰陵王(其一)为十年故人作
凤箫咽。花底寒轻夜月。兰堂静,香雾翠深,曾与瑶姬恨轻别。罗巾泪暗叠。情入歌声怨切。殷勤意,欲去又留,柳色和愁为重折。十年...