读山海经·其十
[魏晋]
精卫衔微木,将以填沧海。
译文:精卫含着微小的木块,要用它填平沧海。
注释:精卫:古代神话中鸟名。据《山海经·北山经》及《述异记》卷上记载,古代炎帝之女精卫,因游东海淹死,灵魂化为鸟,经常衔木石去填东海。衔:用嘴含。微木:细木。
刑天舞干戚,猛志固常在。
译文:刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在。
注释:刑天:神话人物,因和天帝争权,失败后被砍去了头,埋在常羊山,但他不甘屈服,以两乳为目,以肚脐当嘴,仍然挥舞着盾牌和板斧。(《山海经·海外西经》)
同物既无虑,化去不复悔。
译文:同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改。
注释:同物:精卫既然淹死而化为鸟,就和其它的的相同,即使再死也不过从鸟化为另一种物,所以没有什么忧虑。 化去:刑天已被杀死,化为异物,但他对以往和天帝争神之事并不悔恨。
徒设在昔心,良辰讵可待。(辰 一作:晨)
译文:如果没有这样的意志品格,美好的时光又怎么会到来呢?
注释:徒:徒然、白白地。在昔心:过去的壮志雄心。良辰:实现壮志的好日子。讵:岂。这两句是说精卫和刑天徒然存在昔日的猛志,但实现他们理想的好日子岂是能等待得到! 猛志:勇猛的斗志。 在昔心:过去的壮志雄心。 讵:表示反问,岂。
小提示:陶渊明《读山海经·其十》的翻译及注释内容
相关诗词
-
读山海经·其十
精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,猛志固常在。同物既无虑,化去不复悔。徒设在昔心,良辰讵可待。(辰一作:晨)
-
和读山海经(其十三)
浮世真肉人,前身忝仙才。清都有朋旧,联袂望我来。歧涂与素丝,举目堪疑猜。过此少味矣,我生岂徒哉。
-
和读山海经(其十二)
青乌本凡材,朱㹠实贱士。直以辛勤故,飙轮为之止。高人体萧萧,视彼奴?尔。有心如右英,得不许斧子。
-
和读山海经(其十一)
仙释本一机,如月在摽指。因烦而领无,此事出生死。内欲存中黄,外不遗践履。三官倘钩考,虚皇信可恃。
-
读山海经·其一
孟夏草木长,绕屋树扶疏。众鸟欣有托,吾亦爱吾庐。既耕亦已种,时还读我书。穷巷隔深辙,颇回故人车。欢言酌春酒,摘我园中蔬。...
-
效陶渊明读山海经二十四首(其二)
民人遍巢穴,洪水溢唐虞。大禹是随山,四岳与之俱。周流于八极,昔罕到舟舆。奇物固明纪,神迹纷纷书。是为山海经,流传在中都。
-
效陶渊明读山海经二十四首(其十九)
岂知东海流,水石不可堙。徘徊西山侧,来往空伤神。瘏口功不就,填之巳千春。寄言精卫鸟,柰何此洪津。
-
效陶渊明读山海经二十四首(其十)
国邑有大繇,康庄行猾褢。海内扬戈兵,凫徯下鹿台。宛彼鴸鸟鸣,贤豪逐草莱。鼎沸固有自,放士真堪哀。
-
效陶渊明读山海经二十四首(其十四)
槐江已西上,平囿复南望。魂魂昆崙气,熊熊下都光。英招奋羽翰,四海周翱翔。倏忽至峚土,宁有道路长。弥节清淫流,戏玩若水芳。...
-
效陶渊明读山海经二十四首(其九)
岪郁流波山,流波浮东海。黄帝得苍夔,为鼓几千载。振橛威四方,焕然生风采。帝去鼓声息,沉吟世移改。