十一月四日风雨大作二首
[宋代]
风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。
译文:天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。
溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。
译文:溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。
注释:溪柴:若耶溪所出的小束柴火。蛮毡:中国西南和南方少数民族地区出产的毛毡,宋时已有生产。宋范成大《桂海虞衡志·志器》:“蛮毡出西南诸番,以大理者为最,蛮人昼披夜卧,无贵贱,人有一番。”狸奴:指生活中被人们驯化而来的猫的昵称。
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
译文:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
注释:僵卧:躺卧不起。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵,僵硬。孤村:孤寂荒凉的村庄。不自哀:不为自己哀伤。思:想着,想到。戍(shù)轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。戍,守卫。轮台:在今新疆境内,是古代边防重地。此代指边关。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
译文:夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
注释:阑(lán):夜深。风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。铁马:披着铁甲的战马。冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。
小提示:陆游《十一月四日风雨大作二首》的翻译及注释内容
相关诗词
-
十一月四日风雨大作二首(其一)
风卷江湖雨闇村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。
-
十一月四日风雨大作二首(其二)
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
-
十月二十八日风雨大作
风怒欲拔木,雨暴欲掀屋。风声翻海涛,雨点堕车轴。拄门那敢开,吹火不得烛。岂惟涨沟溪,势已卷平陆。辛勤蓺宿麦,所望明年熟;...
-
正月六日风雪大作(其二)
奇寒何事入芳辰,不管灯枝欲试新。即日反风吹尽雪,东君已费一分春。
-
正月六日风雪大作(其一)
滕六无端巽二痴,翻天作恶破春迟。邀梅勒柳何功业,谁与停杯一问之。
-
三月三日,湖上作二首(其一)
此日谁人肯在家,倾城满意事繁华。时非上巳不为节,春到牡丹才是花。雾鬓风鬟湖上女,画轮绣毂道傍车。儿童尽唱铜鞮曲,未觉人间...
-
三月三日,湖上作二首(其二)
此日西湖似曲江,湔裙流水碧淙淙。谁家妇女不红粉,是处水亭皆绿窗。白发看花春可数,画船扶醉玉成双。邦人何哂狂居士,老至关情...
-
十一月四日陪诸公游神泉南山院二十韵
官闲访招提,偶作南山游。门前乔木阴,苍藤挂髯虬。野僧出迎我,貌古气且柔。相将入壶中,水竹净双眸。万竿团脩翠,一溪皱横流。...
-
庚辰十一月五日喜雪有作录呈同寅林公
冻云初合晓阴阴,和气融成瑞雪深。寒压宫墙分玉垒,轻沾台树作琼林。燮调岂但元臣力,感召真由圣主心。预喜明年兆丰稔,有渰三诵...
-
中秋前一日风雨大作林子长辄动归兴赋二绝因次其韵(其二)
故人别来不作疏,扁舟访我得三馀。一杯相属岂易得,兴尽而返其然欤。