长相思·雨

[] 万俟咏

一声声,一更更。窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。

译文:雨一直下着,听着窗外的雨滴声,直到深更都难以入睡。雨中的芭蕉和屋里的油灯此时似乎也变得多情起来,安慰孤独的我。

注释:一更更:一遍遍报时的更鼓声。

梦难成,恨难平。不道愁人不喜听,空阶滴到明。

译文:好梦难成,此恨难消,窗外的雨可不管忧愁的人喜不喜欢听,仍是不停地下着,雨滴一直滴到天明才停了下来。

注释:恨,遗撼。道:知。阶:台阶。

小提示:万俟咏《长相思·雨》的翻译及注释内容

万俟咏

万俟咏

万俟咏是北宋末南宋初词人。字雅言,自号词隐、大梁词隐。籍贯与生卒年均不详。哲宗元佑时已以诗赋见称于时。据王灼《碧鸡漫志》卷2记载:“元佑时诗赋老手”。但屡试不第...

万俟咏的诗

查看更多

相关诗词