忆钱塘江

[] 李觏

(xī)

年乘醉举归帆,隐隐山前日半衔。
当年乘醉登上归家的帆船,看那两岸隐隐的青山前太阳已落下一半。

昔年:往年;从前。归帆:指回返的船只。

好是满江涵(hán)

返照,水仙齐著淡红衫。
此时此刻,最迷人的还是返照入江,满江一片红光,那江面上的点点白帆,在夕阳的辉映下,宛若水中的女神们一齐穿上了淡红的衣衫。

好是:好像;犹如。亦作”好似“。涵:包含。水仙:传说中的水中神仙。

小提示:李觏《忆钱塘江》的翻译及注释内容

李觏

李觏

李觏(1009—1059),字泰伯,号盱江先生,是我国北宋时期一位重要的哲学家、思想家、教育家、改革家,他生当北宋中期“积贫积弱”之世,虽出身寒微,但能刻苦自励...

李觏的诗

查看更多

相关诗词