归国遥·春欲晚
[唐]
春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。日落谢家池馆,柳丝金缕断。
注释:谢家池馆:即谢娘家之意,这里是指妓女家。据《唐音癸签》载,李太尉德裕有美妾谢秋娘,太尉以华屋贮之,眷之甚隆;德裕后镇浙江,为悼亡妓谢秋娘,用炀帝所作《望江南》词,撰《谢秋娘曲》。以后,诗词多用“谢娘”,“谢家”,“秋娘”,泛指妓女,妓馆和美妾。又:六朝已有“谢娘”之称。如《玉台新咏》中有徐悱妇《摘同心支子寄谢娘因附此诗》,故以“谢娘”为谢秋娘之说,恐非。金缕断:指柳丝被行人折断用以赠别。金缕:形容柳条细柔。
睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。
注释:风乱:纷乱。如风吹散的意思。云雨:本意是山中的云雾之气。宋玉《高唐赋序》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观。其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王问玉曰:‘此何气也?’玉对曰:‘所谓朝云者也。’王曰:‘何谓朝云?’玉曰:‘昔者先王游于高唐,怠而昼寝。梦见一妇人曰:妾巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。王因而幸之。去而辞曰:妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’”所以,后人常用“云雨”来表示男女欢合,有时也用“高唐”、“巫山”、“阳台”等,表示这一意思。“画屏云雨散”,是指在画屏掩蔽下,男女欢情已经消散。博山:香炉。宋吕大防《考古图》:“博山香炉者,炉像海中博山,下盘贮汤,涧气蒸香,像海之四环,故名之。”《花间集》中,“博山”一词共出现五次,皆指香炉。
小提示:韦庄《归国遥·春欲晚》的翻译及注释内容
相关诗词
-
归国遥
...带雨。惆怅玉笼鹦鹉,单栖无伴侣。南望去程何许,问花花不语。早晚得同归去,恨无双翠羽。金翡翠,为我南飞传我意。罨画桥...
-
归国遥·香玉
香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿。画堂照帘残烛,梦馀更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续。
-
归国遥(暮春遣兴)
初雨歇。照水绿腰裙带热。杨花不做人情雪。风流欲过前村蝶。羞成别。回头却恨春三月。
-
归国遥(其二)
金翡翠,为我南飞传我意:罨画桥边春水,几年花下醉?别后只知相愧,泪珠难远寄。罗幕绣帷鸳被,旧欢如梦。
-
归国遥.扶桑
迢递。移得根枝自天际。烂熳新红如醉。云艳摇芳砌。开落长春得意。朵朵还扶日。风露不禁沽滴。苔径空怜惜。
-
归国遥(其一)
香玉,翠凤宝钗垂??,钿筐交胜金粟,越罗春水绿。画堂照帘残烛,梦馀更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续。
-
归国遥.暮春遣兴
初雨歇。照水绿腰裙带熟。杨花不做人情雪。风流欲过前村蝶。羞成别。回头却恨春三月。
-
归国遥
杨柳。系得王孙金勒否。眼底一杯春酒。和泪擎在手。叹息欢情难久。关山又轻走。从今一旦别后。沈腰终日瘦。
-
归国遥.楼上
非误。沙觜水痕游子路。只为远山相护。把行人隔住。看得暮云栖树。晚风都似絮。又是归鸦无数。伤心和影诉。
-
归国遥(其二)
双脸,小凤战篦金飐艳,舞衣无力风敛,藕丝秋色染。锦帐绣帏斜掩,露珠清晓簟。粉心黄蕊花靥,黛眉山两点。