绮怀翻译

几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥。

译文:我多少次坐在花下吹箫,银河红墙对我来说是那样的遥远。

注释:银汉红墙:李商隐《代应》:“本来银汉是红墙,隔得卢家白玉堂。”

似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。

译文:眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我为了谁在风露中伫立了整整一夜呢?

注释:星辰:李商隐《无题》“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。”风露:高启《芦雁图》“沙阔水寒鱼不见,满身风露立多时。”

缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉。

译文:缠绵的情思已尽如抽丝的蚕茧,宛转的心已经像被剥的芭蕉。

注释:思,丝。心,芯。皆双关语。李商隐《无题》“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”

三五年时三五月,可怜杯酒不曾消。

译文:回想起她十五岁时在那月圆之夜的情景,可叹我手中的这杯酒竟已无法消除心中的忧愁。

绮怀翻译,绮怀注释,出自黄景仁的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiciqu.com/shiwen/fanyi-74.html

TOP