浣溪沙·淡荡春光寒食天
[宋代]
淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。梦回山枕隐花钿。
译文:清明时节,春光满地,熏风洋洋。 玉炉中的残烟依旧飘送出醉人的清香。 午睡醒来,头戴的花钿落在枕边床上。
注释:淡荡:和舒的样子。多用以形容春天的景物。寒食:节令名。在清明前一二日。相传春秋时,介子推辅佐晋文公回国后,隐于山中,晋文公烧山逼他出来,子推抱树焚死。为悼念他,遂定于是日禁火寒食。《荆楚岁时记》:“去冬节一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食,禁火三日。”玉炉:香炉之美称。沉水:沉香。山枕:两端隆起如山形的凹枕。花钿(diàn):用金片镶嵌成花形的首饰。
海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。黄昏疏雨湿秋千。
译文:海外的燕子还未归来,邻家儿女们在玩斗草游戏。 江边的梅子已落了,绵绵的柳絮随风荡漾。零星的雨点打湿了院子里的秋千,更增添了黄昏的清凉。
注释:斗草:一种竞采百草、比赛优胜的游戏。江梅:梅的一种优良品种,非专指生于江边或水边之梅。柳绵:即柳絮。柳树的种子带有白色绒毛,故称。秋千:相传春秋时齐桓公由北方山戎引入。在木架上悬挂两绳,下拴横板。玩者在板上或坐或站,两手握绳,使前后摆动。技高胆大者可腾空而起,并可双人并戏。一说秋千起于汉武帝时,武帝愿千秋万寿,宫中因作千秋之戏,后倒读为秋千。详见《事物纪原》卷八。
小提示:李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》的翻译及注释内容
相关诗词
-
浣溪沙·清晓妆成寒食天
清晓妆成寒食天,柳球斜袅间花钿,卷帘直出画堂前。指点牡丹初绽朵,日高犹自凭朱栏,含嚬不语恨春残。
-
浣溪沙·清润风光雨后天
清润风光雨后天。蔷薇花谢绿窗前。碧琉璃瓦欲生烟。十里闲情凭蝶梦,一春幽怨付鲲弦。小楼今夜月重圆。
-
浣溪沙·一向年光有限身
一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。
-
浣溪沙·二月春花厌落梅
二月春花厌落梅。仙源归路碧桃催。渭城丝雨劝离杯。欢意似云真薄幸,客鞭摇柳正多才,凤楼人待锦书来。
-
浣溪沙·淡淡青山两点春
淡淡青山两点春。娇羞一点口儿樱。一梭儿玉一?啤0着合阒屑?髯樱?衩坊ㄏ掠稣丫?2辉?娓鲆蚕?辍
-
浣溪沙·楼倚春江百尺高
楼倚春江百尺高,烟中还未见归桡,几时期信似江潮?花片片飞风弄蝶,柳阴阴下水平桥,日长才过又今宵。
-
浣溪沙·山滴岚光水拍堤
山滴岚光水拍堤,草香沙暖净无泥。只疑误入武林溪。两岸桃花烘日出,四围高柳到天垂。一尊心事百年期。
-
浣溪沙(初春泛舟,时北山积雪盈尺,而水南梅林盛开)
水北烟寒雪似梅。水南梅闹雪千堆。月明南北两瑶台。云近恰如天上坐,魂清疑向斗边来。梅花多处载春回。
-
浣溪沙(赋春雪追和东坡韵四首)
阳气初升土脉苏。东郊人散欲回车。一时春雪十年无。鱼枕蕉深浮酒蚁,鹿胎冠子粲歌珠。题诗不觉烛然须。
-
浣溪沙(新春四夜松斋小饮,微雪复止)
谢女清吟压郢楼。楼前风转柳花球。学成舞态却多羞。半落琼瑶天又惜,稍侵桃李蝶应愁。酒家先当翠云裘。