浣溪沙·端午
[宋]
轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。
译文:微微小汗湿透了碧色的细绢,明日端午节用芳兰草沐浴。流香酒般的浴水、油腻布满大晴的江面。
注释:端午:民间节日,在旧历五月初五。碧纨(wàn):绿色薄绸。芳兰:芳香的兰花。端午节有浴兰汤的风俗。流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随水流入河中。杜牧《阿房宫赋》:“弃脂水也”。
彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。
译文:五彩花线轻轻地缠在红玉色手臂上,小小的符篆(或赤灵符)斜挂在耳下的黑色发髻上。与朝云同过端午节,天长地久,白头偕老。
注释:“小符”句:这句指妇女们在发髻上挂着祛邪驱鬼、保佑平安的符录。云鬟(huán):女子的发髻。
小提示:苏轼《浣溪沙·端午》的翻译及注释内容
相关诗词
-
浣溪沙.端午日作
梦怯魂闲不自怜。再相逢处合无言。芳尘咫尺奈何天。弹指驩娱成隔世,断肠消息又今年。心知明月更难圆。
-
浣溪沙.庚午二月廿二日书感时水后疫疠盛行守臣美迁去部使者方加税督责甚严
陌上风花半欲飞。楼头更著筦弦催。伤心自起探斜晖。燕子作双翻水去,蜂儿成阵采香归。园林谁为管芳菲。
-
浣溪沙.丙午为女营葬三日,阴雨闷坐祠堂,接苏州筱石来函,因倚此阕
山半枫林日渐凋。阶前疏雨更潇潇。思儿清泪是春潮。梦醒卷来开雁幅,柳生春色展眉梢。漫将悲郁系柔条。
-
浣溪沙
湘簟纱厨午睡醒。起来庭院雨初晴。夕阳偏向柳梢明。懒炷薰炉沈水冷,罢摇纨扇晚凉生。莫将闲事恼卿卿。
-
浣溪沙
灯夜香甘动绮筵。明珠颗颗泛瓯圆。佳人巧意底难传。喜见翻溪流细滑,却思信手弄轻纤。不知辛苦为谁甜。
-
浣溪沙
梅正开时雪正狂。两般幽韵孰优长。且宜持酒细端详。梅比雪花输一白,雪如梅蕊少些香。东君非是不思量。
-
浣溪沙
锦里无端无素书。长安秋晚忆家无。故人来此尚踟蹰。旧事殷勤休忘了,老来凄断恶消除。小楼雪夜记当初。
-
浣溪沙·和无咎韵
懒向沙头醉玉瓶,唤君同赏小窗明。夕阳吹角最关情。忙日苦多闲日少,新愁常续旧愁生。客中无伴怕君行。
-
浣溪沙·江村道中
十里西畴熟稻香,槿花篱落竹丝长,垂垂山果挂青黄。浓雾知秋晨气润,薄云遮日午阴凉,不须飞盖护戎装。
-
浣溪沙·细雨斜风作晓寒
元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘...