望庐山瀑布水二首
[唐]
西登香炉峰,南见瀑布水。挂流三百丈,喷壑数十里。
译文:从西面登上香炉峰,向南望见瀑布高挂在山前。水流直下达三百丈,沿着山谷奔涌前行几十里。
注释:香炉峰:庐山北部名峰。水气郁结峰顶,云雾弥漫如香烟缭绕,故名。南见:一作“南望”。三百丈:一作“三千匹”。壑(hè):坑谷。“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。
欻如飞电来,隐若白虹起。初惊河汉落,半洒云天里。
译文:速度快如风驰电掣,隐约之中宛如有白虹腾空。乍以为是银河从天上落下,弥漫飘洒在半空中。
注释:歘(xū):歘忽,火光一闪的样子。飞电:空中闪电,一作“飞练”。隐若:一作“宛若”。白虹:一种出现在雾上的淡白色的虹。“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。河汉:银河,又称天河。一作“银河”。“半洒”句:一作“半泻金潭里”。
仰观势转雄,壮哉造化功。海风吹不断,江月照还空。
译文:仰观瀑布那气势真雄奇啊,这是神灵造化之功!再大的海风也吹不断,江上月光却能直透其中。
注释:造化:大自然。江月:一作“山月”。“江月”句:意谓瀑布在江月的映照下,显得更加清澈。
空中乱潈射,左右洗青壁。飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
译文:水流在空中任意飞溅,冲刷着两侧青色的石壁。飞腾的水珠散发彩色霞光,水沫在巨石上沸腾。
注释:潈(zōng):众水汇在一起。“空中”二句:意谓瀑布在奔流过程中所激起的水花,四处飞溅,冲刷着左右青色的山壁。穹(qióng)石:高大的石头。
而我乐名山,对之心益闲。无论漱琼液,还得洗尘颜。
译文:我本来就最爱游赏名山,面对此景心胸更宽广。不必像服琼浆一样成仙,此水已足以荡涤尘俗。
注释:乐:爱好。乐名山:一作“游名山”。益:更加。闲:宽广的意思。无论:不必说。漱:漱洗。琼液:传说中仙人的饮料。此指山中清泉。还得:但得。一作“且得”。尘颜:沾满风尘的脸。洗尘颜:喻指洗除在尘世中所沾染的污垢。
且谐宿所好,永愿辞人间。
译文:遁世归隐本是我夙愿,只想久居此地永辞人间。
注释:谐:谐和。宿:旧。宿所好:素来的爱好。“且谐”二句:一作“集谱宿所好,永不归人间”,又一作“爱此肠欲断,不能归人间”。
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
注释:香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文:高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
注释:直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。
小提示:李白《望庐山瀑布水二首》的翻译及注释内容
相关诗词
-
望庐山瀑布
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
-
湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水
万丈红泉落,迢迢半紫氛。奔流下杂树,洒落出重云。日照虹霓似,天清风雨闻。灵山多秀色,空水共氤氲。
-
秋霁望庐山瀑布
常思瀑布幽,晴晀喜逢秋。一带连青嶂,千寻倒碧流。湿云应误鹤,翻浪定惊鸥。星浦虹初下,炉峰烟未收。岩高时褭褭,天净起悠悠。...
-
秋日送陈山人还江右赋得庐山瀑布水
万丈庐山瀑,经行照客衣。昼看银海立,晴望玉虹飞。激浪回丹壑,分流出翠微。凭谁唤匡续,一酌共忘机。
-
汎彭蠡湖望庐山瀑布
庐山望不极,湖影澹遥空。时见双飞瀑,宛如驾白虹。穿云开罨画,喷玉斗玲珑。倒射潭涡黑,全蒸闪日红。为波常注壑,入汉共朝东。...
-
湖口望庐山瀑布泉
万丈洪泉落,迢迢半紫氛。奔飞流杂树,洒落出重云。日照虹蜺似,天清风雨闻。灵山多秀色,空水共氤氲。
-
和张曲江湖口望庐山瀑布泉
洪泉飞九叠,万壑动群氛。势落悬峰日,光摇出岫云。晦明殊所见,近远各为闻。顿令萦心目,孤情冷复氲。
-
庐山瀑布
静景凭高望,光分翠嶂开。嶮飞千尺雪,寒扑一声雷。过去云冲断,旁来烧隔回。何当住峰下,终岁绝尘埃。
-
崇圣寺瀑布泉二首(其一)
古来翠瀑仅涓涓,戛玉新亭却沛然。世事废兴皆若此,醉眠何用问青天。
-
庐山瀑布
静景凭高望,光分翠嶂开。崄飞千尺雪,寒扑一声雷。过去云冲断,旁来烧隔回。何当住峰下,终岁绝尘埃。