水槛遣心二首
[唐]
去郭轩楹敞,无村眺望赊。
译文:草堂远离喧闹的成都,庭院开阔宽敞,四周没有村落,放眼一望无边。
注释:去郭轩楹敞:去郭,远离城郭。轩楹:指草堂的建筑物。轩,长廊;楹(yíng),柱子。敞,开朗。无村眺望赊:因附近无村庄遮蔽,故可远望。赊(shē):长,远。
澄江平少岸,幽树晚多花。
译文:碧澄江水,几乎淹没两岸;葱茏树木,黄昏盛开鲜花。
注释:澄江平少岸:澄清的江水高与岸平,因而很少能看到江岸。
细雨鱼儿出,微风燕子斜。
译文:细雨蒙蒙,鱼儿欢快地跃出水面;微风习习,燕子倾斜着掠过天空。
城中十万户,此地两三家。
译文:城里拥挤着十万人家,熙熙攘攘;这里却只有两三灯火,清闲自在。
注释:城中十万户,此地两三家.:将“城中十万户”与“此地两三家”对照,见得此地非常清幽。城中,指成都。
蜀天常夜雨,江槛已朝晴。
译文:蜀地四川的天气常常在夜里下雨,在水边的栏杆旁已能看到天色转晴。
注释:蜀天:蜀中雅州,常多阴雨,号曰漏天。槛:栏杆。
叶润林塘密,衣干枕席清。
译文:花叶被雨水淋得湿润,树林里密密麻麻地布满水洼,我的衣服和枕席也干了。
不堪祗老病,何得尚浮名。
译文:我不能承受现在的体弱多病,又哪里还看重功利与浮名。
注释:祗(zhī):恭敬。尚:崇尚,注重。浮名:虚名。
浅把涓涓酒,深凭送此生。
译文:慢慢地倒酒来饮,我凭借它来陪伴我的余生。
注释:涓涓:细水缓流的样子。
小提示:杜甫《水槛遣心二首》的翻译及注释内容
相关诗词
-
水槛遣心二首
去郭轩楹敞,无村眺望赊。澄江平少岸,幽树晚多花。细雨鱼儿出,微风燕子斜。城中十万户,此地两三家。蜀天常夜雨,江槛已朝晴。...
-
浊潦骤溢水槛遣兴二绝(其一)
桂江几千里,新水下浑浑。偶动乘流兴,堪浮五石樽。
-
浊潦骤溢水槛遣兴二绝(其二)
今朝江水浊,云日汩虚明。我欲澄流滓,中流见太清。
-
登储潭庙临潭水观大树二首(其一)
十八滩穷十八叹,危途历尽此登临。天地笑歌乃何意,储潭潭水不如深。
-
九月廿日白云遣兴二首(其一)
咄咄肩舆小北城,雨馀山色眼俱明。山眉似为先生展,故遣寒花一路迎。
-
水口行舟二首
昨夜扁舟雨一蓑,满江风浪夜如何?今朝试卷孤篷看,依旧青山绿树多。郁郁层峦夹岸青,春山绿水去无声。烟波一棹知何许?鶗鴃两山...
-
水仙花(二首)
影娥池上晚凉多,罗袜生尘水不波。一夜碧云凝作梦,醒来无奈月明何。
-
遣意二首
啭枝黄鸟近,泛渚白鸥轻。一径野花落,孤村春水生。衰年催酿黍,细雨更移橙。渐喜交游绝,幽居不用名。檐影微微落,津流脉脉斜。...
-
遣兴二首
溪花入夏渐稀疏,雨气如秋麦熟初。终日苦吟人不会,海边兄弟久无书。读彻残书弄水回,暮天何处笛声哀。花前独立无人会,依旧去年...
-
水口行舟二首(其二)
郁郁层峦夹岸青,春山绿水去无声。烟波一棹知何许,鶗鴂两山相对鸣。