送辛大之鄂渚不及

[] 孟浩然

送君不相见,日暮独愁绪(xù)


为你送行没赶上相见,黄昏中独自一人愁绪万千。

绪:《全唐诗》校:“一作余。楚词曰:眇眇兮愁予。余、予,唐韵并有上声。或改绪,非。”

江上空裴(péi)

回,天边迷处所。
久久地徘徊在江边,你的去处已经茫茫一片。

空:《全唐诗》校:“一作久。”迷处所:宋玉《高唐赋》:“风止雨霁,云无处所。”

郡邑(yì)

经樊(fán)

邓,山河入嵩汝。
看不见路过的樊城邓县,只有白云融入汝水飘上嵩山。

樊邓:指樊城和邓州。按,唐襄州有邓城县,即古樊城。唐邓州治所在今河南邓县。嵩汝:指嵩山、汝水。

(pú)

轮去渐遥,石径徒延伫。
你乘的蒲轮安车越走越远,我伫立石径枉自迁延。

蒲轮:古时征聘贤士时用蒲草裹车轮,使不震动。延伫:延颈伫望。

小提示:孟浩然《送辛大之鄂渚不及》的翻译及注释内容

孟浩然

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十...

孟浩然的诗

查看更多

相关诗词