室思
[魏晋]
沉阴结愁忧,愁忧为谁兴?
注释:沉阴:形容忧伤的样子。
念与君相别,各在天一方。
良会未有期,中心摧且伤。
不聊忧餐食,慊慊常饥空。
注释:不聊:不是因为。聊,赖,因。飧(sūn孙):熟食。慊慊(qiàn欠):空虚不满的样子。这二句是说,并不是缺少吃的东西,但自己时常感到空虚饥饿。这是用饥饿来比相思之情。
端坐而无为,仿佛君容光。
峨峨高山首,悠悠万里道。
君去日已远,郁结令人老。
注释:郁结:沉郁纠结,指忧愁痛苦之深。
人生一世间,忽若暮春草。
时不可再得,何为自愁恼?
每诵昔鸿恩,贱躯焉足保。
注释:诵:忆念。鸿恩:大恩,厚意。贱躯:妇女自指。这二句是说,每当我想起你对我的深恩厚意,我就觉得自己吃些苦又算得了什么呢?
浮云何洋洋,愿因通我词。
注释:洋洋:舒卷自如的样子。通我辞:为我通辞,传话给远方的人。
飘摇不可寄,徙倚徒相思。
注释:徙倚:低徊流连的样子。徒:空自,白白地。
人离皆复会,君独无返期。
自君之出矣,明镜暗不治。
注释:不治:不修整,这里指不揩拭。明镜不拭,积满尘土,亦犹《诗经·伯兮》“谁适为容”之意。
思君如流水,何有穷已时。
惨惨时节尽,兰叶复凋零。
注释:惨惨:伤心的样子。时节:时令季节。兰华:即兰花。华字古义作花。
喟然长叹息,君期慰我情。
注释:喟(kūi)然:伤心的样子。期:读如其,恳请的语气。或曰“君期慰我情”,似应作“期君慰我情”。期,期待,盼望。
辗转不能寐,长夜何绵绵。
蹑履起出户,仰观三星连。
注释:蹑履:穿鞋而不提后帮,即俗所谓趿拉。三星:即参星。《诗经·绸缪》:“绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?”这原是一首描写结婚的诗。这里是说,妇女仰望三星,想到昔日结婚的情景,越发感到自己目前的孤独。
自恨志不遂,泣涕如涌泉。
思君见巾栉,以益我劳勤。
注释:巾栉(jié节):手巾、篦子,泛指洗梳用具。益:增添。这二句是说,见到你昔日用的洗梳用具,更加增添我思念的苦痛。
安得鸿鸾羽,觏此心中人。
注释:觏(gòu够):遇见。
诚心亮不遂,搔首立悁悁。
注释:亮:实在,诚然。不遂:不能如愿。悁悁:忧劳的样子。
何言一不见,复会无因缘。
故如比目鱼,今隔如参辰。
注释:故:从前。比目鱼:指鲽鱼和鲆鱼。鲽负的两眼都长在身体的右面,鲆鱼的两眼都长在身体的左面,两种鱼不合并不能游行。古人常以比目鱼来比喻恩爱夫妻。参辰:二星名,参在西方,辰在东方,两星出没互不相见。
人靡不有初,想君能终之。
注释:“人靡不有初”二句:《诗经·荡》:“靡不有初,鲜克有终。”意思是人们办事情开头往往都不错(有初),但能够善始善终的却很少。这里反用其意说,我想你是能善始善终的。
别来历年岁,旧恩何可期。
注释:期:期待,希望。以上二句是说,离别已经好几年了,旧日的恩情还能有希望保持吗?
重新而忘故,君子所尤讥。
注释:尤讥:谴责,讥刺。尤,责怪。
寄身虽在远,岂忘君须臾。
注释:须臾:片刻。
既厚不为薄,想君时见思。
小提示:徐干《室思》的翻译及注释内容
相关诗词
-
室思诗六章(其一)
...惨惨时节尽,兰叶复凋零。喟然长叹息,君期慰我情。辗转不能寐,长夜何绵绵。蹑履起出户,仰观三星连。自恨志不遂,泣涕如...
-
室思诗六章(其三)
浮云何洋洋,愿因通我辞。飘飖不可寄,徙倚徒相思。人离皆复会,君独无返期。自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。
-
同顾备九彭晋函姚姬传朱竹君陈伯思仲思游三藐庵看菊花归于伯思处小饮(其二)
古寺郁嵯峨,涂饿杂丹黼。伊谁实经营,庄严供千佛。老僧出迎门,导我入禅室。语以种植能,至理亦超轶。莳花何必多,往往有寄术。
-
室思诗六章(其五)
思君见巾栉,以益我劳勤。安得鸿鸾羽,觏此心中人。诚心亮不遂,搔首立悁悁。何言一不见,复会无因缘。故如比目鱼,今隔如参辰。
-
室思诗六章(其六)
人靡不有初,想君能终之。别来历年岁,旧恩何可期。重新而忘故,君子所尤讥。寄身虽在远,岂忘君须臾。既厚不为薄,想君时见思。
-
浪淘沙.长相思室夜坐感赋
孤影冷幽窗。愁剔银缸。怕看遗卷在空床。案上瓶花开落尽,谁写红芳。风景太凄凉。旧句思量。记曾柳外倚回廊。何必春阴肠断也,愁...
-
蒋文甫以其祀亲之室扁曰思斋时余方哭母故及之
老去思亲十二时,灯前犹诵蓼莪诗。烝尝彷佛归来也,颜色分明梦见之。问寝不忘晨起早,倚门谁念暮归迟。多君苦行多于我,忍听长原...
-
长相思·不思量
不思量。又思量。一点寒灯耿夜光。鸳衾闲半床。雨声长。漏声长。几阵斜风摇纸窗。如何不断肠。
-
次韵思禹思晦见寄二首(其一)
...窥所蕴。此诗未暇数奇趣,谈笑先看押难韵。家在筠溪白石滩,后堂分得玉千竿。遥知华屋青灯夜,想见对床风雨寒。湘山晓学愁...
-
次韵思禹思晦见寄二首(其二)
...题诗,如钟殷床有馀韵。南台烟霭隔重滩,城廓遥应认刹竿。湘西六月失三伏,一枕窗风午簟寒。年来懒复嫌山浅,更欲移庵藏僻...